- Здравствуй отец. – Произнёс Шелдон.
Здоровяк промычал в ответ что-то недовольным тоном, сурово поморщив лицо. Около минуты длилась неловкая пауза, в течение которой отец и сын смотрели друг на друга. Наконец молчание прервал старичок-доктор:
- Ну что Джимми, держи меня в курсе. – И доктор Браун протянул здоровяку руку.
Джимми Кларк крепко пожал её.
- Всего доброго. – Попрощался доктор Харрисон, побоявшись подать руку.
Большой Джим слегка ему кивнул.
Психиатры сели в машину. Моложавый доктор с жиденькими усами сел за руль, а старичок с мягкой бородой и в круглых очках занял место пассажира возле водителя. Старый форд не спеша тронулся в путь.
Когда автомобиль скрылся с поля зрения, Джимми Кларк поднялся на крыльцо, открыл двери в дом, и молча, кивнул молодому человеку. Тот, нисколько не меняя сосредоточенного выражения своей физиономии, которое было для него естественным, вошёл в открытые двери большого родительского дома.
В прихожей их встретила низкорослая толстая домработница мексиканка Консуэла, в руках у которой находилась корзина с бельём. Она приветствовала своего работодателя, и обрадовалась возвращению его сына.
- В котором часу должна вернуться Кларисса? – спросил большой Джим.
- Миссис Кларк говорила, что к двум. – Ответила Консуэла.
- А Хезер?
- Миссис Джонс полчаса назад ушла гулять с маленьким Калемом. А они никогда не гуляют больше часа. – С готовностью отвечала домработница, ведающая во всех домашних делах.
- А старуха что?
- Миссис Солсбери проснулась в одиннадцать, выпила кофе, съела четыре пончика, и снова заснула.
- Если старая карга проснётся к обеду, пригласи её к столу. Сегодня Шелдон будет обедать с нами.
- Хорошо, мистер Кларк. – Ответила толстая мексиканка, собираясь вернуться к домашним заботам.
Пока большой Джим отдавал распоряжения домработнице, молодой человек осматривал стены дома, будто что-то выискивая в них.
- И ещё, Консуэла, передай Лоле, чтобы сегодня не заходила в комнату к брату.
- Как скажите, мистер Кларк. – Ответила мексиканка и удалилась.
Отец и сын, молча, прошли прихожую, коридор, гостиную, и поднялись по лестнице на второй этаж. Зашли в дальнюю комнату, стены которой были увешаны портретами художников и мыслителей, и их высказываниями.
- Что ж… твоя комната всегда останется твоей комнатой… никому из обитателей этого дома не нужны твои книжки… Консуэла позовёт тебя к обеду. – Не глядя на сына, осторожно проговорил большой Джим и вышел.
Глава 2
Прошло пять-десять минут в тишине. Шелдон задумчиво осматривал комнату, скорее механически, чем конкретно что-то выискивая. Неожиданно дверь заскрипела, приотворилась, и в комнату ловко прошмыгнула длинноногая блондинка в коротких шортах, и тихо закрыла за собой дверь.
Лолита Кларк была двадцатичетырёхлетней дочерью “мясного короля”. Характер она имела избалованный, изворотливый, надменный и грубоватый. В своей душевной “толстокожести” она походила на отца. Внешне же была завидно привлекательной, и всегда нарочито подчёркивала выпуклости своей фигуры. Вот и сейчас, она была одета в короткие джинсовые шорты, изрезанные по всей площади, так что просматривались её упругие ягодицы и белоснежное нижнее бельё, и черную майку, которая не скрывала её пышных форм. Обута была в чёрные босоножки на танкетке. Ровные волосы собраны в хвост.
Однако все, кто знал Лолу лично, отмечали контраст её внешней женственности с внутренней чёрствостью и сухостью. Со стороны же, о внутреннем мире девушки могли говорить разве что хитрые карие глаза и нагло вздёрнутый нос. В остальном же, младшая сестра Шедлона (у брата с сестрой была разница в два года) имела безупречную наружность богатой капризной нимфетки.
Лола быстрым пренебрежительно-брезгливым взглядом окинула комнату брата, а затем перевела глаза на него самого.
- Да, в твоей комнате всё так же уныло, братец. Пахнет озабоченной книгоманией, засаленной мизантропией и подростковой мастурбацией. Ничего не упустила? Хи-хи-хи… - ехидно ухмыльнулась Лолита, - Никогда не понимала твоего стремления залезть в кокон, утыканный иглами злобы, и назвать это философским уединением.