Выбрать главу

Фараоны, как и правители более мелких областей, придерживались данной системы. Если у фараона или лидера не было дочерей, старая династия заканчивалась и начиналась новая, в которой новая почитаемая дева закладывала семя для новой династии.

Принцип матрилинейности также применялся и к обществу в целом, что очевидно из надгробных плит людей, принадлежащих к разным классам. Обычным считалось отслеживать происхождение усопшего по материнской линии, но не по отцовской. Уточнялась информация о матери, но не об отце, либо он упоминался лишь в контексте. Данная традиция до сих пор негласно существует среди Балади — пассивного большинства египтян.

Даже в английском и большинстве европейских языков к словесной структуре применяется принцип матрилинейности. Группа этимологически родственных слов сосредоточена вокруг женского начала, ведь женщина — сердце семьи.

4 ИСИДА: ДЕВА-МАТЕРЬ «БОГА»

4.1 АЛЛЕГОРИИ И ВЫМЫШЛЕННАЯ ИСТОРИЯ

То, что сегодня называют христианством, существовало еще в Древнем Египте; задолго до того, как был адаптирован Новый Завет. Британский египтолог сэр И. А. Уоллис Бедж писал в своей книге «Боги Египтян» (1969):

«Новая религия (христианство), которую проповедовали святой Марк и его последователи, очень похожа на практики прославления Осириса, Исиды и Гора».

Схожести, подмеченные Беджем и теми, кто провел параллели между аллегорией о египетских Осирисе, Исиде и Горе с Евангелиями, изумляют. Истории почти идентичны: сверхъестественное зачатие, божественное рождение, борьба с врагом в пустыне, а также воскрешение из мертвых и вечная жизнь. Главным различием в этих «двух версиях» является тот факт, что повествование Евангелий считается историей, а сказания об Осирисе/Исиде/Горе — аллегорией.

Аллегории намеренно выбираются как средство передачи знания. Они наглядно демонстрируют, каковы космические законы, принципы, процессы, отношения и функции, изъясняя все это понятным языком. Когда раскрываются скрытые значения аллегорий, они предстают чудом научной полноты и краткости. Чем больше их изучают, тем больше богатства обнаруживают. «Внутреннее измерение» премудростей, вложенных в каждую историю, позволяет познавать несколько слоев знания в зависимости от уровня развития слушателя. «Секреты» раскрываются по мере того, как он эволюционирует. Чем больше мы растем, тем больше видим. Доступ всегда открыт.

Египтяне не рассматривали аллегории как исторические факты. Они верили В НИХ, а именно — в истину, которую они в себе содержат. Настоящая сила истории/аллегории в способности трансформировать каждого индивидуума.

Библейские истории полностью исказили аллегории Древнего Египта. Христианство избавилось или утеряло самую душу их содержания, когда исказило аллегорический язык Древнего Египта и превратило все это в сомнительную историю вместо того, чтобы рассматривать ее как духовную аллегорию. Результатом стала жалкая, слепая вера в традициях эмоционального и суеверного супернатурализма. Так реальная способность истории/аллегории трансформировать жизнь каждого была уничтожена.

4.2 ИСИДА-ДЕВА МАРИЯ

В древнеегипетских текстах Исиду называют Марией-Исидой.

Происхождение слова «Мария» берет истоки в Древнем Египте, где слово МР (гласные «а», «и» и «я» были добавлены современными исследователями для облегчения произношения древнего языка) означает «возлюбленная».

Слово «Мария» — наиболее часто повторяющееся слово в древнеегипетских текстах. Оно использовалось в качестве прилагательного (эпитета) вместе с именами людей, нетеру (богов, богинь) и так далее.

Мы также встречаем имя Мария в Библии, которым там названы многие женщины.

Ближайших к Иисусу женщин звали Мария — его мать и Марию Магдалену.

4.3 БОЖЕСТВЕННОЕ И НЕПОРОЧНОЕ ЗАЧАТИЕ

Концепция рождения Мессии без сексуального акта берет свое начало в Древнем Египте. Говорится, что Исида зачала своего сына Гора после смерти ее мужа Осириса.

Космической силой, повлекшей зачатие, была Мессия, или крокодилья звезда, как говорится в Заклинании 148 из «Текстов Саркофагов»:

«Крокодилья звезда (Мессия) жалит… Исида просыпается беременной семенем Осириса — Гором».

Английское слово «мессия» произошло от арамейского «машиах», которое в форме глагола означает совершить помазание. Это слово египетского происхождения, где «мессия» (буква «с» в Египте эквивалента «ш» в иврите и арамейском) означало ритуал помазания царей Древнего Египта жиром крокодилов, что являлось традицией всех древнеегипетских царей, начиная с 2700 года до н. э.