Выбрать главу

— Младата дама е с мен, Джоуел.

— Не искам непознати да обикалят из кабинетите ни след работно време.

Джоуел беше висок, красив мъж, който явно полагаше големи грижи да поддържа формата си. Гейбриел го намрази от пръв поглед.

Денис вдигна слушалката и с изящния си маникюр набра номера на охраната.

— Дошла съм да върша работа за управителния съвет. И съм взела приятелката си за компания.

— Имаме политика по този въпрос, Оливия.

Той вдигна ръка. Венчалният му пръстен беше по-евтин от вратовръзката. Грийнбърг не приличаше на президент на корпорация, а на холивудска карикатура — Майкъл Дъглас в „Уолстрийт“. Поведението му напомни на Гейбриел думите на Кийтс: „Има господари, които управляват народа си предимно с външен блясък“.

Гласът на Оливия стана тънък и пронизителен:

— Джоуел, няма да…

Тя млъкна и почервеня, когато чу какво каза Денис по телефона:

— Охрана? Да, аз съм госпожица Доналд от трийсет и седмия етаж. Тук съм с господин Грийнбърг. Намерихме репортерка, влязла без разрешение. Не, няма пропуск. Името й е Гейбриел Дън. Благодаря. Чакаме ви. — Затвори и усмихвайки се като хищник, добави: — Тя е от списание „И Пи Ес“, Джоуел. Приятелката на Джак.

Гейбриел се изчерви. През цялото време тази кучка се бе преструвала, че не я познава.

Джоуел гневно изгледа Оливия.

— Искам обяснение, Оливия.

Запретна ръкавите на ризата си, изпъчи гърди и застана в поза, която напомняше на мъжкар примат, отстояващ териториалните си права.

— Вече ти обясних — студено отвърна тя.

— Не беше достатъчно. Виж какво, Оливия, имах тежък ден. Първо, още сутринта научих, че човекът, когото против желанието ми съветът на директорите направи вицепрезидент, е наркотрафикант. После се наложи да обяснявам на журналисти и аналитици, че в контейнерите с електроника на „Ел Би Тек“, транспортирани по света, няма по няколко килограма тайно сложен наркотик. След това секретарката ми ме уведоми, че са дошли хора от Агенцията за борба с наркотиците, които имат заповед за обиск и искат да влязат в кабинета на Тафт. Малко по-късно получих много разтревожено телефонно обаждане от… ами, от хората, за които стана дума на последното съвещание на управителния съвет.

Той погледна предпазливо и гневно Гейбриел, която мигаше невинно, сякаш нямаше представа за кои хора става дума.

— Те са много притеснени, Оливия. Ще се разтревожат още повече, ако разберат, че член на моя управителен съвет се разхожда вечер в сградата на компанията и води репортер.

— Дошли сме, за да се опитаме да помогнем на Джак. Не ме интересуват твоите тайни.

Денис сви устни.

— С Джоуел не се безпокоим за тайните на фирмата, а че журналистка, чийто приятел е търговец на наркотици, търси доказателства, които да унищожи. Нали така, Джоуел?

— Денис ме предупреди да очаквам нещо подобно от вас, госпожице Дън.

Пред очите на Гейбриел падна червена мъгла.

— Слушайте, Грийнбърг… — изкрещя тя.

— Не, вие слушайте. Утре сутринта погледнете какво има на бюрото ви. Ще намерите съобщение в пресата, че тази корпорация е прекъснала трудовия договор на Джак Тафт, оказва пълно сътрудничество на сингапурските власти и е предала на федералните агенти цялото съдържание на кабинета му, личното му досие и всяка информация, отнасяща се за него.

— Мръсник!

— Съвсем не. Аз съм само изпълнителен директор. Отговарям пред акционерите и властите. Като член на управителния съвет Оливия ще ви увери, че ако постъпя другояче, „Ел Би Тек“ ще бъде изложена на риск. Всеки документ, който може да уличи или да оневини Джак Тафт, сега е в ръцете на властите. Ето защо, ако сте дошли да търсите доказателства, които да унищожите, губите си времето.

Оливия хвана ръката на Грийнбърг.

— Успокой се, Джоуел. Знам, че си разстроен, но погрешно тълкуваш ситуацията.

— Нима?

— Ако Джак е невинен…

— Това ще бъде без значение. Няма да го върна на работа. Той е минало.

— Не ти, а управителният съвет го е избрал на тази длъжност, Джоуел.

— Той е уволнен, Оливия. При това с основателна причина. Като изпълнителен директор аз имам правото да го уволня. Пише го в трудовия му договор. И в моя.

— Джоуел, мисля, че думите „основателна причина“ са спорни…

— Не и ако той е извършил закононарушение в Сингапур.