Выбрать главу

За спиной раздался какой-то резкий, почти рычащий звук. Я обернулся. Лилия! Стоит руки в боки, смотрит так, что аж мороз по коже продирает. Настоящая хищница, грациозная и опасная.

— А ну марш в дом, сестрёнка, — рявкнула она на Фелицию таким тоном, что та подпрыгнула.

— Но я же помочь хотела… — пискнула было Фелиция, сразу сдувшись.

Гладкий персиковый хвост Лилии напрягся, шерсть на нём встала дыбом. Она шагнула к сестре.

— Я сказала вон!

Сразу погрустнев, Фелиция поплелась к дому, а я остался один на один со своей… Да, чёрт возьми, бывшей любовницей, которая от меня внепланово залетела. Ух! Ситуация… Такого и врагу не пожелаешь.

Надо признать, выглядела она… охренительно. Видно, успела уже и помыться, и в чистую одежду переодеться. Платье, кажется, Ирен ей одолжила. Простое, льняное, но сидело на заметно округлившейся фигуре идеально, хоть и оказалось чуть коротковато для её роста, открывая крепкие икры и лодыжки. Кожа персикового оттенка разрумянилась от холода или от эмоций. А может, это здоровый румянец беременности? Чёрт его знает. Бледно-оранжевые волосы, густые, как львиная грива, заплетены в тугую, поблёскивающую на солнце косу, которая тяжёлым жгутом лежала на плече.

— Хотелось бы, конечно, чтобы встреча прошла при других раскладах, Лилия, — я постарался, чтобы голос звучал ровно, хотя внутри всё ходило ходуном. — Но я рад тебя видеть.

Она только фыркнула в ответ и прошествовала к тому месту, где только что сидела её сестра, в дальний угол сарая, куда поменьше доносилась вонь от шкур, от которой уже и у меня голова начинала болеть. Присела на бревно грациозно, как дикая кошка.

— Полагаю, пора уже разобраться и поговорить по душам, — проговорила она, рассеянно поглаживая свой заметно округлившийся живот. Мой ребёнок… Эта мысль никак не укладывается в голове, вызывая настоящую бурю противоречивых чувств.

— Верно, — я отложил недоделанную шкуру и потянулся к ветоши, чтобы вытереть липкие от соли и жира руки. Фу, какая гадость. — Во-первых, прости, что я так… облажался. Фелиция ведь рассказала тебе, как всё вышло?

— Что ты идиот, который элементарных вещей о жизни не знает? — рыжая кошка криво усмехнулась, яд так и сочился с её языка, обжигая похлеще кислоты. — Ага, объяснила. Любому другому козлу я бы сказала, что это самая тупая отмазка в мире, какую только можно придумать. Но тебе… тебе я почему-то верю, — выражение её лица чуть смягчилось, напряжение, кажется, немного спало, взгляд стал менее колючим. — Плюс в твою пользу то, что ты, как Фелиция рассказала, просил её уговорить меня разрешить тебе хоть как-то участвовать в жизни ребёнка. Помогать чем сможешь.

Она выдержала паузу, глядя мне прямо в глаза. В кошачьих зрачках плясали загадочные огоньки, поистине взгляд хищницы, оценивающей добычу. Или… партнёра?

— Так что… я разрешаю.

У меня будто гора свалилась с плеч. Напряжение разом отпустило, даже дышать стало легче, словно камень с груди сняли.

— Спасибо, — выдохнул с облегчением и искренне, от души. — Для меня и правда важно заботиться о своих детях.

Лилия снова фыркнула, но уже не так зло.

— Если честно, я, может, и сама бы приехала, даже если бы там, на севере, всё в полное дерьмо не скатилось. Фелиция мне все уши прожужжала про твоё поместье Мирид. Рассказывала, как ты тут со своим… гаремом… — она чуть скривилась при этом слове, но продолжила, — уютное гнёздышко свил. — Она обвела взглядом двор, дом, хозяйственные постройки. Я невольно улыбнулся. Да, нам есть чем гордиться, в поместье вложено немало сил и пота. — И, знаешь, она не преувеличивала, место и правда красивое. И удобства тут такие, что и в самых богатых домах не всегда встретишь.

Я не смог сдержать довольной улыбки. Приятно, чёрт возьми, слышать от неё такое.

— Можете оставаться, сколько потребуется. Места хватит не только для тебя, но и для ребёнка.

— Вот и славно. Потому что мы бросили свою деревню и возвращаться нам теперь некуда. Так что лучшего места, чем Мирид, мне просто-напросто уже не найти, чтобы родить… нашего ребёнка… — она запнулась на этом слове, но всё же произнесла его, глядя куда-то в сторону. — Потом, как выкормлю, вернусь в Гильдию Истребителей. А ты с твоими… жёнами… сможете его растить. Я, конечно, буду его навещать так часто, как смогу, но основная ответственность будет на тебе.

Мои брови поползли вверх. Вот это поворот событий! Я ожидал чего угодно: скандала, упрёков, требований, но не такого… практичного подхода. Ох и лиса! Всё продумала, как разговор построить, в какой момент такое сказать, но…. пожалуй, я этому даже рад. Ребёнок будет расти под присмотром моих жён, а Зара и Белла уж точно сделают всё, чтобы поставить его на ноги. Да и я сам не собираюсь прятаться в кустах от ответственности. Дети — это будущее.