Выбрать главу

Ирен тараторила без умолку, перечисляя, что понадобится. Я прямо как знал, и с утра нацепил доспехи под официальную одежду, что дало возможность сэкономить кучу времени. Правда, в такой спешке они натирали, но приходилось терпеть. Хорошо хоть привык к их весу.

Заскочили в гостиницу,взяли нужные бумаги и оружие, и я, снова подхватив рыжую всезнайку на руки, помчался ко дворцу. Пот уже проступал на лбу, дыхание сбилось, но останавливаться нельзя. Сердце колотилось не только от бега, но и от волнения.

— Если спросят о детстве, ты из королевства Рования, с материка Аскалон, — напомнила Ирен. — Случилась ситуация с порталом, и ты очнулся в лесу у Хасмадеи, оттуда и добрался сюда, — она хитро улыбнулась. — Про скорость роста лучше помалкивать. Если спросят, скажи, что в Ровании у тебя имелся доступ к огромным библиотекам с описаниями монстров.

Сбавив шаг у ворот дворца, я представился страже. Нас направили к другой двери, где уже ждал слуга в дорогой ливрее.

— Вашу невесту проводят в зал ожидания, — отчеканил мужчина. — А вы, будьте добры, следуйте за мной.

Ирен сунула мне в руки папку с документами, потом притянула голову к себе и крепко поцеловала. Её губы были тёплые, но слегка дрожали.

— Удачи! — прошептала. — Ты справишься.

Её глаза блестели от волнения, и я понял, что она волнуется не меньше моего.

Выдавив, как мне казалось, уверенную ухмылку, пошёл за слугой.

Проведя по лабиринту пафосных коридоров с мраморными колоннами, позолоченными карнизами и портретами предков, сурово взирающими на нас свысока, он оставил меня у массивных двойных дверей. За ними слышались приглушённые голоса.

— Минуту, доложу о вас, Защитник, — сказал мой проводник, коротко поклонился и скрылся за дверью.

Через мгновение он выскочил обратно.

— Господин, судьи просят вас подождать.

И, не дожидаясь ответа, свалил.

Классика! Сначала гонят в шею, а потом заставляют ждать, чтобы показать, кто тут главный. Или просто потому что они мудаки. Любят власть имущие эти игры. Поначалу бесит, а потом ничего, привыкаешь. Хотя привыкнуть к унижениям — не самая лучшая черта характера.

Я прислонился к стене, приняв позу, которую считал аналогом вольного караула, чувствуя себя полным идиотом под любопытными взглядами пробегающих мимо слуг и придворных. Некоторые откровенно пялились, другие бросали быстрые взгляды украдкой. Так простоял минут пятнадцать, гадая, не забыли ли обо мне вообще? Спина уже затекла, в горле пересохло, а раздражение начало одолевать уже всерьёз. Ноги заныли от неподвижности.

Внезапно мимо проходящая служанка пискнула и рухнула в такой глубокий реверанс, что чуть не распласталась на полу. Обернувшись, тут же сам напрягся и склонился в поклоне.

Мужчина выглядел как вылитый Фендал: крепкое телосложение, тёмные волосы, волевой подбородок. Но его одежда кричала о таком богатстве и власти, какие не видел даже на вчерашнем балу. Ткань переливалась в свете факелов, золотое шитьё было настолько искусной работы, что, наверное, стоило как дом. На пальцах сверкали перстни с камнями размером с орех. Сложить два и два и понять, что передо мной герцог Бастиона, Сигурдиан Харлинг, было несложно.

Герцог производил впечатление человека сильного не только физически и политически. Он являлся Заклинателем 43-го уровня! И хотя доспехов на нём не было, на поясе висела небольшой скипетр мастерской работы. От него исходила такая аура силы, что волосы на затылке вставали дыбом. Магия буквально пульсировала в воздухе вокруг него, словно он был центром невидимого вихря энергии. Кожу покалывало от близости такой мощи.

Меня пробрал холодок. Дядя Фендала мог одним словом разрушить все мои планы, приказать страже бросить меня в темницу… Да что угодно! И я не смог бы хоть что-то сделать. Уровни слишком разные.

— Ваша светлость…

Герцог Сигурдиан смерил меня холодным взглядом, потом резким жестом отпустил служанку и дождался, пока ты скроется из виду. Коридор мигом опустел, видать, все поняли, что лучше не мешать.

— Так вот каков тот человек, из-за которого мой племянник себя погубил? Какое посмешище!

Я стиснул зубы, подавляя вспышку гнева. В горле встал комок злости.

— Досадное недоразумение, Ваша светлость. Мои соболезнования…

— Заткнись, твою мать! — прорычал герцог.

Он обошёл меня кругом, лицо потемнело от злости. Каждый его шаг отдавался в ушах как удар молота.

— Не заблуждайся, этот сопляк не раз меня подставлял, давая врагам повод тявкать в мою сторону. Но он был моим племянником! Сыном моей любимой сестры! Последним, кто носил её черты!