— Превосходное! — кивнул я. — Местное производство?
— О да, рецепт нашей семьи. Мы сохранили его ещё с тех времён, когда жили в старом доме. Могу с гордостью заявить, лучше вы не найдете.
Миранда принялась ловко расставлять столовые приборы.
— Ужин готов, прошу к столу. Халвард!
Я снова сел, а из кухни появилась Хейли. Она успела умыться, расчесать волосы и сменить фартук на уютную вязаную шаль зелёного цвета, которая отлично сочеталась с её фиалковым платьем.
Из своего кабинета вышел Халвард, и они с женой начали заносить в столовую огромные блюда, над которыми поднимался густой ароматный пар. Ужин был организован без лишнего пафоса, каждый накладывал себе сам, передавая тарелки по кругу.
Мира с таким энтузиазмом пыталась положить мне кусок побольше, что едва не опрокинула свой бокал с вином мне на колени.
Главным ингредиентом для любых блюд у гномов, конечно же, являлись грибы, приготовленные на любой вкус: грибной соус, грибной бульон, тушёные грибы на гарнир… В центре стола красовалось огромное блюдо с жареным мясом, отдалённо напоминающим курятину, но с более волокнистой структурой. Глубинный ящер. Подземные расы часто разводили их вместо коров или свиней. Мясо запекли с луком и, сюрприз, снова с грибами.
Да тут даже вино было грибным!
Впрочем, запах стоял одуряющий. Я подцепил вилкой кусок мяса ящера, отправил в рот и… тут же закрыл глаза.
Боги! Это просто великолепно!
Нежное, тающее во рту мясо с идеальным балансом специй, никакой жёсткости, никакой сухости. Мои вкусовые рецепторы буквально пели от восторга.
— Бесподобно! — выдохнул я, проглатывая кусок и тут же потянувшись за следующим.
— Спасибо, милорд, — просияла Миранда ткнула старшую дочь локтем в бок. — Но это всё Хейли. У девочки просто золотые руки, правда?
Хейли смущённо потупилась.
— В Дипхейвене есть старая традиция, — тихо произнесла она, — готовить без использования системных навыков. Это дольше, мы теряем бонусы от характеристик и не можем магически улучшить ингредиенты, но только так можно добиться истинной глубины вкуса и правильной текстуры.
— Моё уважение, — я посмотрел на неё с искренним восхищением. — Я и сам раньше любил готовить… там, на родине. Жаль, сейчас из-за дел в провинции до кухни не добраться.
Я сделал глоток вина, смакуя момент.
— Знаете, Хейли, моя жена Самира с удовольствием пообщалась бы с вами на эту тему. Она часто жалуется, что её крафтовые навыки иногда выдают не тот результат, которого она хочет добиться, и система всё усредняет, поэтому она всё чаще пытается готовить своими руками, без магии.
— О… — Хейли чуть напряглась. — Самира? Она… гоблин?
— Хобгоблин, — поправил я, и на моём лице невольно появилась тёплая улыбка при мысли о моей зеленокожей королеве кухни. — Она сердце моего дома. Никто так не заботится о семье, как Самира. Уверен, вы бы подружились.
— Звучит замечательно, — искренне ответила Хейли, расслабляясь. — Я бы очень хотела с ней познакомиться.
— Так эти слухи правда? — Мира брезгливо сморщила свой идеальный носик. — В вашем гареме полно нелюдей, даже… гоблиноидов?
Её пренебрежительный тон резанул по ушам, внутри мгновенно вспыхнуло раздражение. Никто не смеет говорить о моих женщинах в таком тоне!
— Особенно гоблиноидов, леди Мира, — мой голос стал холодным и твёрдым. Я обвёл взглядом сидящих за столом. — Вас это смущает?
Хейли испуганно вскинула руки.
— Что вы, лорд Артём, совсем наоборот! Просто… люди славятся своим высокомерием по отношению к другим расам, я боялась, что вы тоже смотрите на нас… свысока.
— Запомните, Мира, — я чеканил каждое слово. — В моей семье и в моих землях нет места расовым предрассудкам. Для меня важны лишь поступки и преданность, и мои жены разделяют это убеждение.
— Золотые слова, — гулким басом поддержал Халвард, поднимая бокал. — Мудаков хватает в любой расе, как и достойных разумных. У людей нет монополии на глупость.
Он бросил на младшую дочь тяжёлый выразительный взгляд.
Мы с Хейли и Мирандой тоже подняли бокалы. Мира, недовольно поджав губы, присоединилась последней.
Но долго сидеть с кислым лицом она не смогла. Внезапно вскочив, девушка метнулась к книжной полке и шлёпнула рядом с моей тарелкой пухлую стопку бумаг.
— Я сама составила торговые контракты, Артём! — гордо заявила она. — Убила на это кучу времени, но закрыла все лазейки! Никаких двусмысленностей!
— Мира! — возмутилась Миранда. — За столом не место для работы!
Она обиженно надула губы.