Ночь была прохладная и ясная. Они подошли к машине, не встретив по дороге ни одного прохожего.
— Как самолет? — спросил Вержа.
— Игрушка! За полтора часа мы будем в Швейцарии. Я проверил все контрольные посты. Мы избежим их. При посадке скажу в случае чего, что у меня неполадки с мотором.
Они сели в машину. Мора снял наручники, и Вержа потер кисти.
— Поехали. Придется огорчить этого бедняжку Вентури, — сказал он.
* * *Кладбище занимало обширную территорию и было окружено высокими стенами, за исключением западной стороны, куда оно распространялось в хаотическом беспорядке. Могилы уходили в поле без всякой ограды. Мора и Вержа продвигались вперед среди надгробий и крестов. Оба были вооружены автоматами. Кроме того, за пояс заткнули револьверы калибра 9 миллиметров. Мора позаимствовал оружие со склада полиции, который в связи со студенческими волнениями был открыт настежь.
В двухстах пли трехстах метрах перед собой они видели стену, за которой должен был бы находиться Вентури. Она тянулась вдоль аллеи, выходившей к главному входу. Ее ограничивала другая стена. От земли поднимался легкий пар, как от дыхания.
Вержа споткнулся об угол надгробного камня и выругался вполголоса. Они замерли. Мора уже приготовился стрелять. Но тишину нарушал только далекий лай.
Они пришли на старое кладбище и разделились. Вержа направился к левой стене, к тому месту, где она начиналась. Мора пошел прямо. Вержа жестом подбодрил его.
Некоторое время Мора продолжал путь. Он двигался бесшумно: перед тем как выйти из машины, предусмотрительно надел сандалии. Он разглядывал степу перед собой и вскоре увидел то, что искал: человека, взобравшегося на лестницу, которая немного не доходила до верха стены. Человек пригнулся, чтобы его не увидели с аллеи.
Инспектор проверил, где находится Вержа. Комиссар только что добрался до стены, перешагнув через кучу камней, оставленных здесь с тех времен, когда собирались расширять кладбище. Он исчез из виду. Мора продолжал движение, прячась за памятниками, которые в этом месте были внушительных размеров, напоминая о временах, когда не жалели средств на фамильные могилы. Мора подумал, что это уважение к предкам сослужит ему теперь добрую службу.
Вскоре он очутился позади склепа из черного мрамора, на котором смог прочесть, что все оплакивают некоего Амедея, погибшего в возрасте девяноста одного года. Правда, у него было достаточно времени, чтобы его оценили. Мора был всего в двух метрах от человека на лестнице, державшего под мышкой автомат той же марки, что и у Мора. Эта картина могла бы подсказать фабриканту оружия тему для великолепного рекламного плаката.
Мора обошел мраморную глыбу. Вполголоса, но очень отчетливо он произнес:
— Руки вверх, и спускайся, не оборачиваясь. Автомат — на землю.
Человек не произвел ни малейшего шума, никак не проявил неудовольствия. Он просто подчинился. За стеной раздался голос Вержа:
— Руки вверх, Вентури. Медленно подходи ко мне.
Мора подскочил к караульному — эльзасцу и ударил его автоматным дулом по ребрам.
— Если где-то есть еще твои дружки, скажи им, чтоб вылезали. Иначе разрежу пополам.
— Я один с Вентури.
— Поглядим.
Они обошли стену до решетки. Казалось, эльзасец не соврал: он один прикрывал Вентури. Уверившись в его искренности, Мора нанес ему сильный удар прикладом. И тот погрузился в сон, который, вопреки правилам сих мест, не станет вечным.
Мора возвратился к лестнице, влез на нее и показался над аллеей. Вентури, подняв руки, стоял посредине. Вержа не вышел из-за угла, а лишь выставил дуло автомата. Заметив Мора, он больше не стал скрываться и подошел ближе. Вентури был ошеломлен.
— Где деньги? — спросил Вержа.
Молчание.
— Твоего брата я уже прихлопнул, — сказал комиссар. — Теперь тебя, и будет, покончено со всей семейкой.
— Однажды кто-нибудь прикончит вас.
— Возможно, — проговорил комиссар спокойно.
Сверху Мора громким голосом напомнил, что они теряют время.
— Мы недолго, — сказал Вержа.
Он добавил, что на примыкающей к кладбищу улице находится всего три машины. Они легко найдут ту, в которой спрятаны деньги. Но ему оставалось рассчитаться с Вентури.
— Я сообщу тебе бесплатно имя того, кто выдал мне, где скрывался твой брат. Он виноват гораздо больше, чем я. Разве нет?
Вентури наклонился, чтобы лучше видеть лицо Вержа. Он был взволнован.
— Кто? — спросил он.
— Альже.
— Это ложь.
— Твой брат был слишком шумный. Альже это надоело. Он любит спокойных людей.
— Он не знал, где скрывается брат.