Выбрать главу

Стив закрыл дверь и остановился в темноте, вспоминая, где находится телефон. Затем он прошёл прямо к аппарату, сел на стул и снял трубку.

— Алло?

— Это Стив? — спросил низкий знакомый голос.

— Да, Стив. Я узнал вас. Слушаю.

— В конце концов вы станете детективом. И я дам вам первое задание. Вы можете приехать ко мне? Только срочно. — Она назвала район, улицу и номер дома. — Мой дом — последний.

— Конечно, — ответил Стив. — А что случилось? После паузы голос медленно сказал:

— Леопарди. Я никак не могу, от него избавиться. Он… ему стало плохо в моей спальне.

Стив изо всей силы сжал трубку и сухо проговорил:

— Понял. Это будет стоить двадцать долларов.

— Конечно. Только, пожалуйста, побыстрей.

Стив повесил трубку и несколько мгновений сидел в темноте, тяжело дыша. Потом нахлобучил шляпу, сдвинул её на лоб и громко хохотнул.

— Чёрт! Что за дамочка?

Дверь открыла девушка в короткой юбке, ажурных чулках и туфлях на высоченных каблуках.

— Садитесь, пожалуйста.

Девушка ушла. Стив сел, снял шляпу и положил её на колено.

Через минуту в комнату вошла Долорес Чозза. На ней была зелёная бархатная пижама с длинным кушаком. Она улыбалась искусственной улыбкой.

Когда она подошла, Стив встал и сказал:

— Привет.

— Я понимаю, что время позднее. Но я знаю, что вы привыкли не спать, поэтому и решила поговорить с вами. Садитесь.

— Я никогда не ложусь раньше двух, — сказал Стив. — Так что всё в порядке.

Она подошла к камину и дёрнула за шнурок. В комнату вошла девушка.

— Агата, принеси лёд, а потом езжай домой. Уже поздно.

— Да, мэм.

Девушка исчезла. Долорес рассеянно достала сигарету. Стив чиркнул спичкой и поднёс огонь. Она прикурила, глядя ему в глаза.

Девушка вернулась с ведёрком льда, раскрыла небольшой складкой столик, поставила на него ведёрко, сифон, стаканы и бутылку виски.

— Сделайте мне хайбл, — попросила Долорес.

Стив налил две порции и подал одну Долорес. Она взяла высокий стакан, сделала небольшой глоток.

— Слишком слабый.

Стив добавил виски, и она, отпив, сказала:

— Теперь лучше.

В комнату снова вошла девушка. Теперь на ней была яркая красная шляпка и серое пальто, отделанное хорошим мехом. В руках она держала большую парчовую сумку.

— До свидания, мисс Долорес, — сказала она.

— Доброй ночи, Агата.

Девушка вышла. Слышно было, как простучали её каблуки. Потом завелась машина. Вскоре звук мотора утих, и наступила тишина.

Стив поставил свой стакан на столик.

— Ну, чего вы ждёте? Теперь она не помешает. Долорес помолчала.

— Странно, что я позвонила вам, а не Уолтерсу. Он бы защитил меня лучше вас. Только он бы мне не поверил. Я не приглашала Леопарди. Насколько мне известно, только мы двое знаем, что он здесь.

Что-то в её голосе заставило Стива выпрямиться. Долорес достала платочек, выронила его, подняла, поднесла к губам и вдруг беззвучно затряслась.

— Чёрт побери! — быстро проговорил Стив. — Да я его сейчас быстро приведу в чувство. Вчера же привел. А у него был пистолет, и он стрелял в меня.

— Но тогда у него был не мой пистолет, — сказала Долорес упавшим голосом.

— Х-м! Конечно, нет. О чем вы…

— А сегодня у него мой пистолет. Он не пьян, Стив. Он мёртв. Он лежит на моей кровати в жёлтой пижаме. В руке у него мой пистолет.

Стив встал, потом замер, молча глядя на неё. Наконец он выговорил с трудом:

— Пойдём посмотрим.

6

Спальня находилась в задней части дома с левой стороны. Долорес достала из кармана ключ и отомкнула дверь. На столе горела лампочка, жалюзи были опущены.

Леопарди лежал посередине постели. Большое неподвижное тело и восковое лицо казались искусственными. Он лежал на спине, одеяло откинуто на спинку кровати. На груди было тёмное кровавое пятно. Одет же он был в тонкую свободную пижаму желтого цвета.

— Ему нравилось жёлтое, — произнес Стив бесцветным голосом, не отрывая взгляда от мертвого Леопарди. — Я складывал его чемодан в отеле. Но сам он не был жёлтым[4].

Долорес прошла в угол и села на стул. Стив распахнул пижаму, чтобы осмотреть рану, которая находилась на уровне сердца. Крови было не очень много. Леоларди умер почти сразу. Небольшой автоматический пистолет был зажат в правой руке, которая лежала на подушке.

— Это ваш пистолет, вы уверены?

— Да. — Она продолжала смотреть в пол. — Он лежал в столе в гостиной, незаряженный. Я не знаю, откуда взялись патроны. Этот пистолет мне кто-то дал. Я даже не знала, как его заряжать.