Выбрать главу

— Дорогие не то слово. Но вот почему на островах до сих пор не слышали об амулетах? Там монахи совсем страх потеряли. И как это еще не дошло до горячо любимого наследника империи? — В словах знахарки сквозил сарказм, и она как-то странно посмотрела на Шакхара.

— Думаю, наследнику хватает дел и без монахов. — Примирительно произнес Астар. — Шакхар приглашаю тебя и твою очаровательную жену на свадьбу. Пришлю приглашение, как только будет назначена дата.

— Спасибо. Мэй будет счастлива за вас. Хотя она давно уже знала это. И не раз говорила, а ты не верил.

Мужчина широко улыбнулся и дружески похлопал по спине Астара. Я во время всего разговора молчала. Разочаровано разглядывая сцепленные в замок пальцы. Надежда так быстро вспыхнувшая догорала последними искрами. Вернулось отчаяние.

— Не переживай. Хаято выполнит свое обещание, чего бы это ему не стоило. — Убежденно прошептал на ухо Шакхар.

— Я знаю. — Сказала грустно улыбнувшись.

— Джун а ты что так плохо ухаживаешь за своей избранницей. Идите, потанцуйте. — Он подтолкнул меня к мальчишке.

Обведя взглядом, площадь в поисках высокой фигуры спутника я обернулась к хозяину «Проклятого дракона» и с губ сорвался вопрос:

— А Хаято где?

— Он придет позже. Иди. А не то господин Ки Ан прожжет во мне дырку. — Подмигнув, он насмешливо улыбнулся.

Я недоуменно посмотрела на Джуна но тот быстро отвернулся, схватив за руку. И теперь мы пробирались между кружащими в танце парами. Наконец он остановился и, положив руку мне на талию, прижал к себе. Наши лица оказались непозволительно близко. Смутившись, попыталась отодвинуться. Но мальчишка оказался сильнее. И пока я не опомнилась, он стремительно закружил в бешеной пляске. В растерянности я умудрилась несколько раз наступить ему на ноги. Но ему как будто было все равно. Он лишь молча, хмурился и бросал угрюмые взгляды на темный проулок. А я не могла избавиться от ощущения, что за мной пристально наблюдают. Однако так и не смогла понять, кто это может быть.

Закончился первый танец, за ним последовал второй. Я вымоталась и устала. Хотелось в постель и спать. Уже решила проститься с Джуном и пойти к дому знахарки, когда на площади послышался шум. Мы остановились. Из толпы вышел мужчина явно не местный. В руках за синюю ленту он держал змея. Тут к нему вытолкнули упирающуюся и смущенную девушку. Одну из трех змея, которой так и не поймали. Шаман появился из ниоткуда. И спросив о чем-то мужчину, повязал лентой их руки вместе. Я удивленно смотрела на происходящее, потом взглянула на пасмурное лицо Джуна и спросила:

— Она разве отказаться не может?

— Может. Но от истинной пары редко отказываются.

— Своеобразный способ, — пробормотала себе под нос, — завтра рано вставать. Я, пожалуй, пойду.

— Можно я провожу тебя?

Я пожала плечами. Предупредив Ниту об уходе, мы не спеша пошли мимо темных домов. Удаляясь все дальше и дальше от шума и гомона. Наступила желанная тишина. Лишь иногда ее тревожило ворчливое тявканье собак да тихий перестук деревянных палочек. Всю дорогу мы шли молча. Каждый погруженный в свои размышления. Я волновалась за Хаято и переживала, как он отреагирует завтра. Перед глазами все еще стояла ссутулившаяся спина мужчины и безжизненный взгляд. Неужели так подействовали слова, сказанные от страха? Или может связь с Волчиком? Тяжелые мысли прервал Джун, неожиданно взяв меня за руку. Я изумленно посмотрела на юношу. Он остановился и смотрел прямо на меня. В глазах горела твердая уверенность. Свободной рукой провел по волосам, заправляя за ухо выбившуюся прядь.

— Юкари у тебя красивые волосы. Позволь отрезать локон на память.

Мне было не жалко. Но я не смогла сразу ответить согласием. Наверное, остановило странное выражение в глазах. Оно настораживало. Внезапно на плечи опустилась тяжелая рука, прижимая к чьей-то широкой и горячей груди. Джун испугано отступил, выпуская мою руку. А над головой прозвучал резкий насмешливый голос Хаято.

— Не много ли на себя берешь юный господин Ки Ан?

Мальчишка ощетинился, и злобно сверкая глазами, прошипел:

— Господин Хаято у вас тоже нет прав на подобные заявления. Вы не жених Юкари.

— Ты слишком самоуверен. Лишь из уважения к твоему отцу я прощу дерзость и недопустимое поведение. — В тоне Хаято послышались холодные и угрожающие нотки. Над ухом прошелестело. — Надеюсь больше сомнений не осталось в моих правах.

Джун дернулся как от удара и побледнел. Яростно сжал кулаки, порываясь что-то сказать. Но так ничего и, не сказав, развернулся и быстрым шагом направился, назад растворяясь в темноте. Я потрясенно наблюдала за удаляющейся фигурой. И никак не могла взять в толк, что здесь произошло. А когда пришло понимание, повернулась к Хаято и укоризненно посмотрела. Его лицо оказалось слишком близко. Отстранится, не получилось. Рука все еще крепко сжимала мои плечи. Серо-голубые глаза смотрели пристально на меня, не позволяя отвернуться. И я пропала. Попала в плен окончательно и бесповоротно. Забыв как дышать, и в чем хотела только что упрекнуть. Зрачки расширились, приобретая серебристый оттенок. Мужчина, судорожно втянув ноздрями воздух, отвернулся. И пошел в сторону дома знахарки, бросив через плечо.