Выбрать главу

— Сваргальф тебе не говорил? — Я отрицательно мотнула головой, муж нахмурился и только через несколько минут ответил. — Я тоже мало знаю об этой связи. Лишь то, что ликархонт дал кровную клятву основателю дома. И видимо она распространяется на всех потомков. Подробности можешь узнать у него.

— Так вот почему он вытащил меня из реки, — задумчиво прошептала я, — а почему он спас тебя?

Хаято отвел глаза. Лицо превратилось в маску. Он как будто отгородился стеной. И снова стал далеким и не преступным.

— Скоро рассвет. Мне нужно подготовиться к переговорам. Возвращаемся.

Из неги сна меня выдернуло назойливое жужжание. Тщетно проворочавшись еще с полминуты, открыла глаза. Комнату окутывала полутьма. Свет от двери падал вбок, поэтому я не сразу заметила, что перед кроватью стоит посторонний мужчина. С визгом натянув одеяло до самого подбородка, я к своему стыду узнала Хаято. Он растянул губы в ироничной улыбке и невозмутимо осведомился:

— Таким истошным криком меня еще никто не встречал. Неужели я так великолепен?

— Я не узнала тебя.

— Все же великолепен.

Сердито фыркнув я с любопытством разглядывала новый образ Хаято. Волосы забраны на темени под серебряный колпачок. Одет в длинные многослойные одежды с широкими рукавами чем то отдаленно напоминающие кимоно. Верхний халат черного цвета украшала затейливая вышивка в виде дракона. Подпоясывал халат широкий атласный пояс желтого цвета расшитый драгоценными камнями. Тем временем муж обошел кровать и остановился у изголовья. Из-под подушек он извлек меч и, наклонившись надо мной, порывисто поцеловал. Уже на выходе обернулся и с лукавой улыбкой известил:

— Не скучай. Вернусь поздно.

Я хотела скорчить рожу, но тут, же опомнилась и, соскочив с постели, бросилась вдогонку.

— Хаято постой. Можно я посмотрю город?

Повернувшись, он задумчиво посмотрел на меня. Затем перевел взгляд на волка, расположившегося на софе. Синие глаза с интересом наблюдали за нами. Наконец через минуту молчания, показавшуюся мне вечностью, ответил:

— Хорошо. Я попрошу кого-нибудь из слуг проводить тебя. Сваргальфа возьми с собой. И накинь плащ.

— Слушаюсь мой генерал! — Я шутливо отдала ему честь, приложив ладонь козырьком к голове, и помчалась в комнату переодеваться.

Мне вслед полетел горестный вздох. А затем мы с Волчиком тьфу Сваргальфом остались вдвоем.

Я успела вымыться и переодеться когда в дверь постучали. Волчик лениво спрыгнул с софы и выжидающе посмотрел на меня.

— Заходите!

В комнату вошел старик, встречавший нас вчера. Почтительно склонившись, он негромко сказал:

— Госпожа, светлого дня! Вы будете обедать в покоях или в городе?

— Светлого дня! В городе. Меня зовут Юкари. А как зовут вас?

— Госпожа у нас не принято чтобы высокопоставленные особы обращались к слугам по имени и на вы. — Не поднимая головы, невозмутимо сообщил старый хранитель традиций.

— И как же мне вас звать. Эй слуга! или Эй уважаемый! Сжальтесь! Мне привычнее по имени.

— Как угодно госпоже. Цитантас, но без вы.

— Постараюсь, — пробормотала я, изменить привычке втолкованной с детства весьма трудно, — Цита…

— Цитантас, госпожа.

— Да, Цитантас, — смутившись, продолжила скороговоркой, — Я хочу посмотреть город. Покажете мне… Покажешь.

— Накиньте.

Я безропотно приняла тонкую ткань. Он помог закрепить сползающее покрывало. Оно скрыло фигуру и лицо, открытыми остались только глаза.

— Следуйте за мной госпожа.

Мы двинулись по узким коридорам дворца на выход. Волк семенил рядом. В полутьме сверкая синими глазами. Цитантас с беспокойством поглядывал на зверя.

— Госпожа, пес пойдет с нами?

— Да.

— Необычный зверь. Похож больше на волка.

Город встретил ярким солнцем, будничной суетой и звонким гомоном. Цитантас шел степенно и неторопливо. Люди перед ним расступались и низко кланялись. В ответ он слегка кивал и продолжал свой путь. Я следовала за ним, с интересом разглядывая проходивших людей. Все встреченные женщины были замотаны в покрывала и все они шли на расстоянии двух шагов позади мужчин. Мужчины важно вышагивали впереди словно павлины, распушившие разноцветные хвосты. Хвостов, конечно же, не было, но от цветастой одежды пестрело в глазах. Шаровары и туники встречались всевозможных оттенков. От спокойногожелтого и зеленого до ядовитогоультрамарина и розового. Волосы также пестрели разноцветными камушками и лентами. Вообще к концу нашей экскурсии у меня сложилось мнение, что местные мужчины стремятся перещеголять друг друга в цветовой гамме.