- Брикс узнал тебя?
- не думаю. Я инсценировал всё, как аварию. Прямого контакта не было.
- расскажи подробней, как ты устроил аварию?
- да просто влетел в него.
- рискуя своей жизнью?
- там всё было просчитано.
Гарри налил виски во второй стакан и протянул его Джейсону.
- то есть, теоретически возможно то, что Брикс перед столкновением успел разглядеть тебя?
Грей начинал понимать, к чему клонит Гарри. Его хотят сделать козлом отпущения. Надо срочно выпутываться из ситуации.
- после аварии он впал в кому и вряд ли уже из неё выйдет.
- ты же знаешь, что так не делается. Мы не можем так рисковать. Надо доделать дело до конца.
- я доделаю, правда есть одно «но».
- что ещё?
- меня допрашивали в полицейском участке. Детектив Ривз. Он знает про все заказы. А ещё, я сбежал с участка.
- зашибись. То есть, он знает, что ты совершил пять убийств и что приказы тебе отдавал я? И теперь ты сбежал с участка и прибежал ко мне. Лучше не придумаешь.
«Ну вот и всё. Теперь стало ясно. Гарри главный, а я всего лишь подручный киллер», подумал про себя Джейсон.
- нет, ни про тебя, ни про Стафорда он ничего не знает.
- ну, это лишь вопрос времени. Значит детектив Ривз. Вечно этот сучонок суёт своё рыло, куда не следует.
Гарри встал со своего кресла.
- посиди пока, выпей, расслабься. Здесь ты в безопасности. Мне надо сделать звонок, чтобы решить твою проблему и мою теперь тоже.
Гарри ушёл в соседнюю комнату, а Джейсон стал догадываться, что, если он не предпримет каких-то кардинальных решений, его просто убьют, при чём свои же. Гарри ведь наверняка пошёл вызванивать кого-нибудь, кто сможет устранить горе-киллера. Сам Шейн руки пачкать не будет. Но что теперь делать и зачем вообще Джейсон пришёл к Гарри. Очевидно, что он сделал себе только хуже и ещё сильнее загнал себя в угол. Надо действовать. Грей тихо встал с кресла и взял в руки бутылку со стола. Он спрятался за дверь на выходе из комнаты и ждал, когда зайдёт Гарри. Шейн не заставил себя долго ждать. Буквально через минуту он стал на порог комнаты, но дальше пройти не смог, потому что получил тяжелый удар по затылку и упал, потеряв при этом сознание.
Очнувшись, он обнаружил себя привязанным к своему же креслу. Напротив него так же сидел Джейсон, но только уже он был хозяином ситуации. Гарри мотал головой, пытаясь быстрее прийти в себя.
- что ты, мать твою, творишь?
- выживаю Гарри, выживаю. Ты думаешь, я не понимаю, кому и по какому поводу ты пошёл делать звонок? Ты же уже списал меня друг.
Шейн ехидно заулыбался.
- а что мне ещё оставалось делать. Ты же своими не аккуратными действиями в мгновение стал опухолью, которую надо срочно вырезать.
- а вариант, чтобы спрятать меня где-нибудь?
- Стафорд на это не пойдёт. Ты же знаешь его нрав. Избавиться от человека, всегда надёжней.
- то есть я уже не жилец.
- прости Джейсон, но нет.
- и сколько у меня осталось времени?
- минут десять. Успеешь скрыться?
- да. И убить тебя тоже успею. Хотя, есть идея получше. Повезло тебе, что я умный.
- что ты уже задумал?
- скоро сам всё поймёшь.
Джейсон зашёл за барную стойку, где помимо бутылок с дорогими спиртными напитками, находился пистолет.
- всё ценное в одном месте, да Гарри?
Джейсон предположил, что именно за барной стойкой будет находится оружие и не прогадал. Затем он развязал Гарри, чем привёл того в изумление.
- что ты собираешься делать?
- для начала, проводить тебя в ванную комнату, что бы ты умылся и принял нормальный вид. А затем, мы поедем с тобой в офис.
- а туда то зачем? Ты что, хочешь лично упросить Стафорда оставить тебя в живых? Да он уже дал отмашку и назад не переиграет.