- да что там происходит?
- Клио, любимая, просто нажми на газ и отвези нас туда, куда собиралась.
- я не тронусь с места, пока ты не расскажешь мне, что случилось.
- массовый психоз. Их больше нет. И я боюсь, что бы этот психоз не передался на нас. Поэтому поехали.
Автомобиль тронулся с места, и семья Грей уехала с места загадочного преступления.
Глава 2
ГЛАВА 2.
«…А СЕЙЧАС, Я ВАС ВЫКЛЮЧАЮ».
Автоматически соблюдая все правила дорожного движения, Клио продвигала автомобиль вперёд, сквозь плотное движение. В салоне же царила полная тишина. Она, как и Джейсон до сих пор пребывали в состоянии шока от случившегося. Тишину, которая, казалось, длилась вечность, нарушил телефонный звонок. В нагрудном кармане Джейсона зазвонил телефон. Он нехотя достал его из кармана и принял вызов. На том конце провода был компаньон Джейсона по бизнесу Гарри Шейн.
- Джейсон, прости что отвлекаю. Знаю, что ты в поездке, но у меня для тебя очень важное сообщение. Стаффорд дал добро, и теперь мы можем заключить сделку. Осталось только узнать согласен ты или нет.
- да Гарри, я согласен.
- отлично тогда осталось дело за малым. В понедельник утром нужна твоя подпись.
- я понял тебя. Увидимся в понедельник и не звони мне по пустякам.
Джейсон отключил телефон и положил его обратно в карман. Сейчас был идеальный момент для Клио, чтобы хоть как-то начать разговор, потому что она не могла уже больше молчать.
- я до сих пор не верю, что это произошло.
- я тоже не могу в это поверить. Но помимо того, что я не могу в это поверить, я не могу этого понять. Что с ними случилось? Что заставило сделать их это с собой?
- у меня есть одна небольшая версия, но до правды она не особо дотягивает.
- поделись.
- что, если им прописали какой-нибудь курс таблеток, после которых у них съехала крыша.
- но вообще это может многое объяснить. Но мне почему-то кажется, что здесь что-то другое.
- залезь в интернет посмотри. Может быть уже в городских новостях есть какая-то информация.
- сейчас посмотрю. Роберт подай мне пожалуйста сумку с нетбуком.
Мальчик проявил инициативу достав нетбук из сумки и передал его отцу.
- спасибо Роберт. Ты в порядке? Я надеюсь тебя ничего не напугало?
- спасибо пап, всё в порядке.
Роберт монотонно ответил походу и правда его ничего не беспокоило.
Джейсон залез в интернет и начал штудировать новости городских сайтов. Очень скоро, на одном из них, он нашёл интересующую его информацию. Бегло пробежавшись глазами по сайту, он выудил самое полезное и процитировал Клио.
- как ни странно уже есть информация.
- я не удивлена. для нашего города это главное событие дня. Что там, расскажи.
- полиция застрелила обезумевшую пожилую пару. Тела отвезли в морг чтобы произвести вскрытие, которое должно показать, что заставило их обезуметь. Обыск дома показал наличие различных запрещённых медицинских препаратов. Походу ты была права Клио. Всё делаю в таблетках. А даже если и не так, то полицейские выдвинут именно эту версию.
- ну да, она самая безобидная. Представляешь если они что-то скажут про массовый психоз. Весь город повергнет в хаос. И вот тут уже точно начнётся настоящий массовый психоз.
- я не знаю какие таблетки или какой психоз может вызвать такие действия, которые творила с собой Дейзи. И что означает её надпись? Что её воспалённый разум подразумевал под этим? Ведь когда мы подошли с Марком к ней она стояла, но я не видел, чтобы она дышала.
- Джейсон успокойся. Всё уже позади, а правду ты не узнаешь никогда. Поэтому я предлагаю выдохнуть и попытаться сделать эти выходные для нас хорошими.
- да, пожалуй, ты права. Просто не каждый день увидишь такое.
- то место, в которое я нас везу, поспособствует быстрому приобретению хорошего настроения. Я гарантирую.
Через пару часов семья Грей прибыла на место назначения. Это был огромный заброшенный зелёный парк, в котором не было никого из людей.
- всё семья, Мы приехали. Можете доставать из багажника всё, что вы взяли из дома и раскладывать.