— Отлично! Одеваемся! Эй, Хэнк! — крикнул он на весь зал.
Через несколько секунд в зале влетает здоровенный амбал, который едва ли не выбил дверь.
— А? Че⁈ Звал, братец⁈ — широко улыбнулся этот здоровяк. У него с детства проявились следы берсериоза, потому он всегда был таким же большим.
— Идем в снежки играть. Ты с нами?
— Так без меня начинать нельзя.
— Да, братец Хэнк! Покатай нас! — кинули к нему дети.
— Обязательно! Но сначала оденемся потеплее. Простудитесь еще.
— Да!
Дель рассмеялся, смотря на всю эту картину.
— Может вы заткнетесь, наконец-то, и перестанете шуметь в библиотеке! — прозвучал недовольный голос поодаль от них.
— Да ладно, Лукас, не ворчи, — махнул рукой Дельверт. — Пошли с нами.
— Пф, делать мне нечего. Я лучше учебой займусь. Проваливайте.
— Ну, Лукас, не нужно так себя вести, — к нему подошла Мойра. — Тебе стоит больше проводить времени с семьей. Пока мы вместе стоит больше бывать вместе.
— Да, пошли гулять, Зануда! — рассмеялся Хэнк.
— Зануда!
— Братик-Зануда!
— Идите вы все куда подальше, — запел на них этот затворник. — Делать мне нечего, чем во всяких глупостях участвовать. Лучше больше времени занятиям уделяйте, чем глупостям.
— Лукас, не ворчи, — подошел к нему Дель. — Мы же и становимся сильнее, чтобы защищать наш дом и родных. А отворачиваясь от семьи — мы забываем зачем сражаемся. Повеселимся вместе, а потом поедим торт, как семья.
— Ты свои речи лучше голубям зачитывай, — фыркнул тот и отвернулся, вернувшись к книге.
Дельверт лишь головой покачал этот тип не исправим.
Тут дверь в библиотеку открылась и в нее вошел отец.
Окинул всех строгим взором и нахмурился.
— Вы чего тут устроили?
Ребята немного притихли.
— В снежки играть собрались.
— Что? В снежки? — возмутился отец, повысив голос.
Он осмотрел всех и покачал головой:
— А меня чего не позвали⁈ То же мне дети, старика забывают своего!
— Нет, папочка, мы думали ты занят!
К нему тут же кинулись малыши и стали обнимать.
— Ха-ха-ха! Ладно, пошли повеселимся. Хенк, Дель, тащите Лукаса, будем его в снеговик закатывать.
— Есть!/Есть!
— Эй, вы что угораете⁈ Вы куда меня тащите! Отпустите!
Под дружный смех и ворчание Лукаса они поспешили на улицу…
Он дернул головой.
Он не хотел это вспоминать.
Он не собирался об этом думать.
Только не снова. Только не сейчас!
«Я должен сражаться! Я должен убить ей… Убить сестру… семью… Снова…»
— Дельверт, ты хорошо справляешься с обязанностями командира, но твои тактики слишком рискованные, — нахмурился отец, глядя на него. — Под твоим командованием сейчас младшие, и я бы не хотел, чтобы ты рисковал ими.
— Эй, я не рискую семьей, — возмутился он. — Юки и Сарри уже давно не дети и им нужно набираться опыта, а я смогу приглядеть за ними. Пусть лучше Лукас, Мойра и Хэнк лучше свою работу выполняют. Они что-то халтурят.
— Ладно, поступай как знаешь. Не мне тебя учить, — покачал папа головой. — Завтрашняя миссия крайне важна. Ты понимаешь это?
— Разумеется. Я все продумал. Главное, чтобы наши союзники не подкачали.
— Хорошо. Этот участок фронта за тобой. Я верю в тебя.
— Спасибо. Мы справимся…
«Но мы не справились… Это все моя вина… Я не послушал отца, я был слишком беспечным. Я… если бы я слушался его во всем, то ничего бы не случилось».
— Нет! Нет! Нет! Нет! НЕТ! Юки! Держись! Малышка, держись! Все будет хорошо! Не умирай! А-а-а-а-а!
Но беловолосая красавица чья половина тела была обожжена ничего не говорила, а медленно затухала у него на руках. Он кричал и звал её, но ничего не мог поделать.
Он поднял голову и лишь увидел остальные тела.
Мойра… её тело можно было опознать по остаткам красного шарфа, который он подарил ей на день рождения. Она радовалась подарку и всегда носила его с собой как талисман на удачу. Сейчас этот красивый кусок ткани догорал с её телом.