Выбрать главу

После долгого и нудного приветствия мэра, устроенного больше для публики, нас направили в Академию Дарвуд, где начинающие маги обучались, тренировались и развивали свои способности. Было принято решение восполнить пробелы в знаниях и проверить наши навыки, усовершенствовать их и избавиться от видимых слабостей. Несмотря на прошлый опыт, для здешних мы были ещё зелёными и несведущими оборванцами, от которых, в их глазах, стоит ждать сплошные неприятности.

Я изначально не обольщалась, что к нам будут относиться с должным уважением, и не надеялась на всеобщее признание заслуг. Однако обучение и новые проверки не добавляли энтузиазма. Мы были измотаны и насквозь пропитаны запахом сырости и гари, которая не смогла выветриться за несколько дней пути.

На подходе к зданию я не могла не заметить, как оно контрастировало с разрушениями Хильтона. Огромные стены академии были украшены резьбой, а высокие окна пропускали в залы мягкий свет, словно сам город старался создать ауру спокойствия и надежды. Пики башен словно пронзали небо и гордо возвышались над нами.

— Удивительное место, не так ли? — проговорил Джералд, когда мы вошли внутрь. — Как думаете, вам выдадут удобные подушки для тренировок?

— Надеюсь, у нас будет хотя бы приличная еда, — ответила Лори, и я не могла удержаться от смеха, хотя сердце всё еще сжималось от воспоминаний о Хильтоне.

Когда мы подошли к рецепции, нас встретила дама в строгом одеянии, её выразительные глаза смотрели на нас с недоверием. Осмотрев каждого с ног до головы недовольным взглядом, она задержалась на Джералде и поджала губы. Глаза подозрительно прищурились, но маг никак не отреагировал на повышенный интерес работницы учебного заведения.

— Добро пожаловать в Академию Дарвуд, — произнесла она, слегка наклонив голову. — Я представляю ваше размещение. Каждый из вас будет жить в паре, чтобы вы могли делиться опытом и вам было проще обустроиться.

Я обменялась взглядами с Лорианой, и мы обе понимали, что такая идея имеет свои плюсы и минусы. Наша дружба не была идеальной, но по крайней мере, мы могли поддерживать друг друга. Тем более, последние события нас сближают и мы начинаем понимать друг друга лучше. Поговорить нам действительно стоит, чтобы хотя бы выговориться и освободить душу от тяжести утраты.

— Раэльдана, вы будете в комнате двенадцать на третьем этаже, — продолжила женщина, указывая на высокую лестницу. — Лиран и Райдер пасположатся в комнате 14, рядом с вами.

— И что же будет дальше? — спросила у Джералда, стараясь отвлечься от мрачных мыслей. — Учеба, тренировки?

— Учеба, — ответила дама, но её голос звучал безразлично. — И обязательные занятия по самоконтролю. Мы не можем позволить вам разгуливать с мечами по коридорам. Для начала вам предстоит познакомиться с основами теории магии и узнать историю появления искажённых.

— В наши времена повторять сплошную теорию и вспоминать историю, которую каждый и без того прекрасно знает? — ответила я с легкой иронией, но внутри меня поднималась волна разочарования.

Мы прошли через такие ужасные события, а теперь нам нужно будет сидеть за партами и учить теорию? В этом был смысл, но всё познаётся на практике лучше всего. Тратить время на освежение памяти о главной катастрофе, повергнувшей Шаэлион в хаос и порождении искажённых, в мои планы не входило. Однако у верхушки, направившей нас из Хильтона в Зельвес были свои планы на этот счёт.

— Похоже, не у всех есть возможность отдохнуть от учёбы, — устало произнес Лиран, и в его голосе звучала подавленность. — Может быть, всё же удастся найти кого-то, кто не будет возражать против практики?

— Практика — это для людей, которые не могут справиться с теорией. Я, в отличие от вас, не собираюсь проводить своё время за скучными лекциями, — заявил Райдер, вытянув руки и потянувшись, как будто хотел подать пример всем нам.

Я тихо вздохнула, уже понимая, что ближайшие дни будут наполнены внутренними конфликтами. Мы все были разными, и теперь, когда оказались в новом месте, наши отношения только усложнялись. Больше всего угнетала неизвестность, окутанная вокруг восьмого отряда. Мы не знали, станут ли нас расформировывать или же оставят, как есть.

По мере того как мы поднимались по лестнице, я размышляла, как живётся жителям Зельвеса. Улыбающиеся лица людей на улице напоминали о потерях, и я не могла избавиться от чувства, что за этой маской счастья скрываются их собственные тени и страхи. Ведь они не могут забыть о начале великого бедствия, когда были истреблены обделённые магическим даром смертные, а маги падали замертво один за другим под напором ещё неведомых тварей.