Выбрать главу

Мы продолжали упорно двигаться вперёд, присматриваясь к каждой подозрительной тени и прислушиваясь к посторонним звукам. Воздух вокруг, казалось, становился тяжелее, и даже слабые искажённые, которых мы встречали, выглядели и двигались странно — как будто что-то подталкивало их напасть на нас, не давая отступить, несмотря на их слабость.

Капитан девяносто шестого отряда шёл рядом, его взгляд оставался на мне, хотя я делала вид, что этого не замечаю. В его глазах было больше, чем обычное любопытство. Казалось, он изучает каждое моё движение, каждый приказ, который я отдавала. Когда наши взгляды встречались, его губы изгибались в едва заметной улыбке, будто он получал удовольствие от наблюдения.

— Что-то хочешь сказать? — не выдержала я, повернувшись к нему.

Его изучающий взгляд начинал выводить меня из себя и наводил на нехорошие мысли. Парень в принципе в последнее время проявлял ко мне сильный интерес и старался участвовать во всех сферах моей жизни. Создавалось впечатление, что его послали мне в наказание за прошлые ошибки и упущения. Постоянное вторжение в моё лично пространство стало у него уже привычкой.

— Просто приятно наблюдать за тобой, — он слегка наклонил голову, словно был на шаг впереди. — Ты выглядишь на своём месте, когда командуешь. Ожидаешь худшего?

— Всегда готова к худшему. Особенно когда рядом твари, готовые вырвать тебе сердце, если дашь слабину.

Джералд усмехнулся, но ничего не ответил, только бросил очередной оценивающий взгляд на мой отряд. Между тем, Клинт, шагавший позади, казалось, бросал на нас взгляды, полные раздражения и скрытого высокомерия. Я ловила его едва заметные усмешки, словно он насмехался над нашим построением или методами.

Когда мы столкнулись с очередной группой искажённых, он, не дожидаясь приказа, бросился вперёд, яростно атакуя тварей. Его магия была сильной, но движения — резкими, словно он пытался показать свою мощь, вместо того, чтобы следовать слаженной тактике.

— Эй, не отходи слишком далеко, — предостерегла я, но он даже не обернулся, продолжая своё нападение.

Клинт одним движением выбросил вперед потоки пламени, сжигая нескольких искажённых на месте. Но, не довольствуясь этим, парень принялся разбрасывать заклинания вокруг себя, казалось, совсем не обращая внимания на возможные риски. Лориана нахмурилась, она выглядела обеспокоенной.

— Клинт, ты серьёзно? Это может привлечь остальных, — чуть повысив голос, она попыталась образумить пятого члена восьмого отряда, но парень лишь фыркнул, как будто мы его и не касались.

— Я здесь не для того, чтобы подчиняться каждому вашему приказу, — отозвался выскочка с лёгкой усмешкой, наконец, обернувшись. — Если вы хотите справиться с искажёнными, надо делать это быстро и решительно, а не медленно и осторожно.

— Мы не просто сжигаем всё вокруг, Клинт, — тихо сказала я, пытаясь сдержать нарастающее раздражение. — Мы здесь для того, чтобы зачистить территорию, а не привлекать к себе внимание лишних тварей. Командная работа, знаешь ли. Ты изначально знал, на что подписывался, когда соглашался вступить в наш отряд ради задания. Здесь я капитан и ты обязан подчиняться, как бы глупо не звучал приказ. Если не нравится, можешь навсегда попрощаться со следующими рейдами.

— Она дело говорит, слушай своего временного капитана, — скрестив руки на груди, с ироничной усмешкой произнёс Джералд, его голос звучал спокойно, но в нём была скрытая строгость. — Вам всем предстоит выжить в этой миссии, и, если Раэльдана говорит держаться вместе, значит, так и надо. Иначе это будет… весьма короткая операция.

Клинт бросил быстрый взгляд на Джералда и до хруста сжал кулаки, сдерживаясь от бессилия. Его лицо слегка помрачнело, но он ничего не ответил. Возможно, влияние Джералда немного остудило его пыл, но я чувствовала, что это лишь временное спокойствие. Этот парень явно не собирался подчиняться, и его эго, казалось, только росло с каждым ударом, с каждым проявлением магии.

Мы снова двинулись вперёд, и каждый шаг теперь казался ещё более напряжённым. Внутри меня начинало зреть предчувствие, что Клинт не просто новичок, стремящийся доказать своё. Его действия становились всё более странными, почти бессмысленными с точки зрения тактики. И в его взгляде, проскальзывающем каждый раз, когда он бросал на меня вызов, я видела что-то тёмное, нечто, что начинало беспокоить меня всё сильнее.