Выбрать главу

— Ваша бабушка говорит, что я поправлюсь, — дон Эстебан растянул в улыбке сероватые губы.

— Крови потерял много, но жить будет, — заверила старуха, кладя узловатую артритную ладонь на запястье сына.

— Дай-то бог, — крестясь и целуя нательное распятье, прошептала сеньора Патриция.

— На днях должен прибыть отец Бернар, он поможет, — Лукка ободряюще улыбнулся матери.

— Надеюсь, Кьяпетта ему не навредят, — пробормотала старая сеньора, поплевав на пальцы и затушив тлеющий шнур пистоли.

— Сколько у них людей? — поинтересовался Лукка.

— Человек пятнадцать-двадцать, точно не знаю, — Дакапо неуверенно пожал плечами.

— Надо съездить к ним в поместье, пересчитать мерзавцев, — предложил Джулиано.

— Стоит ли так рисковать, мальчики? — сеньора Патриция прижала узкую сухую ладонь к сердцу. — Не лучше ли дождаться выздоровления отца?

— Будем действовать, пока никто в Себилье ещё не знает о нашем прибытии, — не согласился Лукка, — хочу сегодня же покончить с их дьяболловым семейством.

Глава 52. Ночь и огонь

Ущербная луна тонула в разрывах чёрных туч, заполнивших небо до самого горизонта драными лентами. Джулиано, Лукка, Дакапо, Санчо и шестеро вооружённых до зубов слуг быстро проскочили через грязные задворки сонного провинциального городка, миновали старое кладбище с белыми, ярко выделяющимися в ночи крестами и, свернув в поля на сухое жнивьё, благополучно оставили за спинами последний опасный участок пути. Добравшись до небольшой рощи молодых лимонных деревьев, де Грассо спешились и оставили коней под присмотром мальчишки-слуги. Дальше пошли двумя группами по обеим сторонам единственной дороги, ведущей в поместье Кьяпетта.

Старый дом ненавистного семейства находился в живописной ложбине между трёх пологих холмов, засаженных фруктовыми деревьями. В нескольких окнах второго этажа ещё горел свет, но основная часть построек была погружена во мрак. Перед распахнутыми настежь воротами, рядом с закопчённой жаровней дремала пара сторожей, привалив длинные ружья к известняковой стене ограды. Большой чёрный пёс лежал у огня, положив широкую голову на крупные лапы в белых чулках.

— Наглые стервецы! Нисколько нас не боятся, — проворчал Санчо, зло сплюнув под ноги.

— Опасная глупость, — едва слышно прошептал Лукка.

Санчо развязал кожаный мешок. Вытряхнул его содержимое на пыльную землю и пинком отправил в круг света. Пёстрый меховой ком ловко приземлился на все четыре лапы, вздыбился и зашипел.

Джулиано тут же признал в оскалившемся исчадье любимца младшей сестры — кота по кличке Марсель, которого перед выездом втихую стащил у неё Дакапо. Животное нервно задёргало хвостом и выпучило горящие золотом глазища. Собака глухо заворчала и вскинулась так, словно ей под хвост плеснули скипидару. Несколько раз скребанув острыми когтями по земле, Марсель молнией бросился во мрак, к спасительному шершавому стволу грушевого дерева, увлекая за собой громогласно лающую псину. Один из сторожей поднялся и, прихватив ружьё, направился следом за убежавшей собакой.

На втором этаже распахнулась высокая рама, и заспанный мужской голос вопросил:

— Что у вас там?

— Собака дуркует, сеньор, — спокойно откликнулся второй охранник.

— А-а-а-хх, — мужчина громко зевнул, — так накостыляй ей, чтобы заткнулась.

Окно захлопнулось.

Слуги де Грассо с лёгким скрипом натянули ручные арбалеты. Короткие стальные болты свистнули, рассекая ночь. Собака, заливающаяся звонким лаем у корней груши, упала, пронзённая сразу двумя смертоносными снарядами. Один из сторожей тихо завалился лицом в седую полынь с пёстрым опереньем, торчащим между лопаток. Второй охранник вскочил, схватился за простреленное горло, захрипел и упал головой в холодную пыль дороги.

Прячась в тенях, люди де Грассо спешно приблизились к воротам. Лукка вернул первого сторожа в сидячее положение. Второго слуги быстро оттащили в кусты. Где-то справа, за сараями залаяла ещё одна брехливая псина. Люди де Грассо попятились, вжимая головы в плечи, но рама окна осталась недвижима.

Нападающие стремглав просочились за ворота, перебежали двор, заваленный строительным материалом и вязанками хорошо прожаренной на солнце соломы, замерли у тяжёлых приоткрытых дверей, прислушиваясь к тихим шевелениям в доме.

Лукка поманил Санчо к себе и, знаками велев остальным дожидаться на месте, отправился вместе со слугой в обход старого дома.

Томительная минута тянулась за минутой. Джулиано нетерпеливо теребил чёрный ус, держа руку на рукояти меча. Дакапо нервно грыз нижнюю губу. Слуги хмуро озирались по сторонам, то и дело поглядывая на тусклую луну — извечную спутницу ночи, бредущую через облачные пашни. Огонь в жаровне у ворот почти догорел. Двор и все строения перед виллой погрузились в прорезанный тенями мрак.