Когда Алира открыла книгу и позволила магии направить её, всё стало на свои места. Искры ярко вспыхнули, указывая на одно-единственное имя: графиня Илана. Алира замерла. Сначала она даже почувствовала лёгкий укол сомнений. Это было неожиданно.
Илана не числилась в списке герцога, так как не подходила под привычный образ будущей герцогини. Графиня была полной противоположностью герцога: живая, бойкая, с яркими рыжими волосами, которые казались такими же неуправляемыми, как и её характер. Её прямолинейность граничила с дерзостью, а улыбка, слегка насмешливая, казалась вызовом всему миру. К тому же её семья была из обедневших дворян и не могла ни увеличить влияния герцога при дворе, ни приумножить их состояния.
Многие из окружения герцога восприняли это предсказание с недоверием. Как такая независимая, немного эксцентричная личность может составить пару этому суровому аристократу? Но Алира видела то, что было скрыто от других. Искры их любви сплетались в идеальной гармонии. Там, где Фаэлю не хватало лёгкости, Илана привносила свою энергию и смех. Там, где Илане не хватало стабильности, Фаэль давал ей твёрдую опору.
Фаэль и Илана отнеслись к предсказанию скептически, но всё изменилось, когда Алира взяла их за руки, чтобы пропустить через них свою магию. В тот момент, когда её пальцы соприкоснулись с их ладонями, и магия искр любви начала своё плетение, воздух словно застыл. Алира ощутила, как потоки энергии пробуждаются, усиливаясь с каждым мгновением. Искры, обычно тонкие и едва заметные, вспыхнули ярким светом, будто подтверждая, что сама магия провозгласила их союз незыблемым — предначертанным судьбой и неподвластным ни воле людей, ни чарам магов.
Свет начал обвивать их руки, создавая сложный, завораживающий узор, сияющий теплом и гармонией. Казалось, сама магия хотела показать этим двоим что они предназначены друг для друга. Это почувствовала не только Алира, но и сами Фаэль и Илана. Их взгляды встретились, и в этом взгляде не осталось ни прежнего скепсиса герцога, ни привычной иронии графини. Вместо этого между ними вспыхнуло понимание — чистое и глубокое, как отражение искр, окружающих их. Это был момент прозрения, когда двое людей вдруг осознают, что их души отзываются друг на друга так, как не могли бы отозваться ни на кого другого.
— Это невозможно… — прошептал Фаэль, его голос, обычно такой уверенный, прозвучал с лёгкой растерянностью.
— Но я ведь… — начала было Илана, но её голос дрогнул, и она замолчала, не в силах выразить свои чувства словами.
Алира лишь слегка улыбнулась, наблюдая за этой сценой. Она видела подобные моменты сотни раз, но этот был особенно ярким, словно магия сама хотела доказать, что их союз предназначен судьбой.
— Искры не ошибаются, — тихо сказала она, отпуская их руки. — Вы — идеальная пара.
Этот миг стал поворотным для обоих. Искры начали медленно исчезать, оставляя после себя ощущение тепла и гармонии. В последующие после помолвки месяцы, Алира с любопытством и лёгкой гордостью наблюдала, как их отношения менялись и крепли. Они были словно две половинки одного целого, дополнявшие друг друга. Жёсткость и сдержанность характера Фаэля постепенно смягчились, а в его взгляде всё чаще появлялась нежность, когда он смотрел на Илану. А дерзость и стремительность Иланы, когда-то воспринимаемые им как вызов, теперь вызывали у него лёгкую улыбку, а порой даже восхищение. Илана, в свою очередь, казалось, раскрылась. Её яркость уже не была щитом, за которым она скрывала свою уязвимость. Вместо этого она превратилась в её силу, дополняя спокойную уверенность Фаэля.
Этот союз стал для всех напоминанием о том, что магия искр любви не ошибается.
Пока Алира погружалась в воспоминания, а гости наслаждались церемонией свадьбы герцога, в другой части города дубовые двери кабинета распахнулись с грохотом, заставив пламя свечей дрогнуть и бросить на стены танцующие тени.
Мужчина вошёл быстрым и уверенным шагом. Свет магических ламп отбрасывал на его широкие плечи мерцающие отблески, подчеркивая резкие черты лица и серые глаза, сверкавшие нетерпением. Он решительно скинул дорожный плащ на кресло у двери.
— Я нашёл её, — коротко произнёс он, голос прозвучал резко и уверенно.
Глава 3
Человек за столом поднял голову. Его серо-стальные глаза смотрели внимательно и проницательно. Седые волосы, аккуратно зачёсанные назад, подчёркивали благородство черт его лица. Несмотря на возраст, его осанка оставалась безупречной, а руки, едва заметно подрагивавшие от усталости, всё ещё излучали силу.