Выбрать главу

На мгновение его лицо озарилось слабым проблеском облегчения, словно многолетняя тяжесть внезапно спала с его плеч. Но голос его оставался спокойным и сосредоточенным:

— Ты уверен? — спросил он, слегка прищурившись.

— Абсолютно, — ответил гость. Его глаза цвета грозового неба блестели решимостью. — Всё произошло, как ты рассказывал. Как удар молнии. Её магия… это она.

В комнате повисла тишина. Лёгкая тень улыбки скользнула по лицу человека за столом, но она тут же исчезла, сменившись строгим выражением.

— Ты понимаешь, какие это создаёт проблемы? Они прибудут в эти выходные. Процесс уже не остановить, — голос был ровным, но в нём чувствовалось напряжение, скрытое за внешним спокойствием.

— У меня есть план, — перебил мужчина, его голос звучал твёрдо, а взгляд пылал уверенностью. Он сделал шаг вперёд, его фигура почти заполнила пространство между свечами и столом. — Мы внесём небольшие изменения. Никто ничего не заподозрит.

Собеседник молчал, разглядывая мужчину с испытующим выражением. Его пальцы слегка постукивали по краю стола, пока он обдумывал сказанное. Наконец, он медленно кивнул и произнёс с лёгкой усмешкой:

— Ты всегда был упрям, — произнёс он с намёком на одобрение, откинувшись на спинку кресла. Его пальцы медленно скользнули по краю стола, будто обдумывая каждое слово, прежде чем продолжить. — Хорошо. Расскажи, как ты собираешься это провернуть.

Мужчина сделал ещё один шаг вперёд, остановившись напротив стола. Его фигура отбрасывала длинную тень, смутно дрожащую в свете магических ламп.

— Мы начнём с того, чтобы перенаправить внимание публики на новых кандидаток... Нужно найти кого-то, кто сможет исчезнуть в нужный момент. Подозрения не должны пасть на нас. А дальше всё пойдёт по заранее намеченному пути, — его голос стал ниже, словно он боялся, что даже стены могут подслушать их разговор.

— Звучит так, будто ты всё тщательно продумал, — произнёс мужчина за столом, слегка склонив голову. — Но это рискованно. Если что-то пойдёт не так, она...

Мужчина не дал ему договорить, резко перебив:

— Не волнуйся. С Тревейном я уже говорил, он подстрахует. Главное, чтобы все остальные играли свои роли и ни у кого не возникло подозрений.

Собеседник долго молчал, глядя на него так пристально, будто хотел заглянуть ему в душу. В комнате казалось, сгустился воздух, пропитанный напряжением и невысказанными словами. Наконец, он медленно поднялся из кресла, его силуэт казался величественным на фоне света свечей. Сложив руки за спиной, он сделал несколько шагов к окну.

— Хорошо, — наконец произнёс он, не поворачиваясь. — Но ты знаешь, что если что-то выйдет из-под контроля... Мы не можем позволить себе ошибки.

Мужчина кивнул, его голос прозвучал твёрдо:

— Я понимаю риски и лично буду следить за каждым её шагом.

Собеседник ещё некоторое время стоял молча, затем развернулся и произнёс:

— Тогда иди. Убедись, что всё пройдёт по плану. Это твой шанс — не упусти его.

Мужчина коротко кивнул и быстрым шагом направился к двери. Его шаги звучали глухо на каменном полу, а дверь закрылась за ним с едва слышным щелчком.

Собеседник опустился обратно в кресло, его пальцы пробежались по краю стола, а на лице появилась улыбка, словно мысли громко кричали: «Наконец-то!» Взгляд задержался на языках пламени свечей, которые, казалось, вторили его внутреннему триумфу. В комнате снова воцарилась тишина, напряжённая и наполненная скрытой решимостью, как затишье перед бурей.

У Алиры сегодня был особенно сложный день. Она толкнула тяжёлую деревянную дверь своего агентства, и старые петли ответили тихим скрипом. Алира потёрла виски, чувствуя, как усталость давит на плечи. Голова гудела от напряжения, а тело, казалось, стало вдвое тяжелее. Её единственное желание — хотя бы несколько часов покоя. Но стоило сделать шаг внутрь, как её встретил знакомый, полный энергии голос.

— Выглядишь так, будто пыталась приручить тенекрыла, — с широкой улыбкой сказала Нора, стоя у порога с кипой свитков в руках.

Особняк, где располагалось агентство, был построен бабушкой Алиры, легендарной свахой Иларией. Дом словно жил своей собственной жизнью: витражные окна мягко светились в вечерних сумерках, стены украшали сложные узоры магической вязи, которые, казалось, время от времени мерцали. Аромат лаванды, всегда присутствующий в этих стенах, обычно успокаивал Алиру, но сейчас раздражал.