Выбрать главу

— Связать, увести! — заорал Базунов.

Тараканова вытащили. В комнату втолкнули Чевереву.

— А-а! Сестра милосердия и сестра красного командира! Присаживайтесь, пожалуйста, — Жеребин подставил стул.

— Что же вы не присядете? У нас разговор длинный, как бы вы не устали, — издевался Базунов, — скажите нам, почему вы остались, не ушли с красными?

— Это мое дело, — ответила Лида.

— Где находится ваш брат?

— Не знаю.

— А может, скажете из милосердия, — обратился Жеребин.

— Не знаю.

— Вы не хотите отвечать нам? Молчите. Может, желаете услужить чехам? Они давно не встречались с женщинами…

— Нахал! — крикнула Лида.

— Утрись, красотка! — Жеребин ударил девушку в нос.

Лида пошатнулась и закрыла лицо руками, сдерживая хлынувшую кровь.

— Увести! — крикнул Базунов.

Два дюжих дружинника увели Чевереву.

— Ну, что, Иваныч, допросим еще Соколову?

— Давай уж заодним, — ответил Жеребин.

В комнату ввели беременную женщину. Она без приглашения села на стул, вытирая пот, выступивший на лбу.

— Где твой муж? — спросил Базунов.

— Не знаю, — ответила Мария Васильевна.

— Отвечай, когда спрашивают! — рявкнул Жеребин, стукнув кулаком по столу.

— Што вы орете? — вздрогнув, спросила Соколова.

— Будешь отвечать, или нет, сука?

— Подлец! — ответила Соколова.

— Я тебе покажу подлеца! — Жеребин взмахнул плетью.

Соколова ахнула и закричала, обхватив обеими руками свой большой живот.

В комнату вбежал чешский офицер.

— Одставити, добытек мицера! Немаш право, несмиш то делат! — крикнул офицер, что значит — отставить, скоты! Не имеешь права, не смеешь этого делать!

Он подхватил Соколову под руки, усаживая на стул.

— Пани плехо?

— В больницу, — с трудом произнесла Соколова.

Чех приказал солдатам унести и отвезти женщину в больницу.

Растерявшиеся Базунов и Жеребин стояли перед чешским офицером, не решаясь открыть рот.

— Як ви смейт издивайтис беременная пани? Кде ваши гуманность?! — офицер кричал, ударяя плетью по своему голенищу. — Я отнимать ваши арестовать и отправляйт штаб!

На другой день Чевереву и Тараканова с конвоем отправили в Ашу, а о Соколовой сообщили из больницы, что она родила.

Слух об аресте троих разнесся за пределы поселка.

Лидия Михайловна Чеверева (фото 1917 г.).

— Я должен пойти. Бандиты забрали беременную жену. Надо выручать, — говорил Соколов — командир самой большой группы, скрывшейся в лесу.

— Нет, товарищ командир, тебе нельзя. Надо послать в разведку менее заметных товарищей, — возразили партизаны.

— Позвольте мне пойти, — заявил Булыкин Евграф, — мой отец живет около Доменной горы. К дому можно подойти лесом. Никто не заметит, как проберусь к отцу.

— Правильно, — поддержали товарищи. — Евграф заодним достанет медикаментов у знакомого врача.

— Пусть будет по-вашему, — согласился Соколов, — иди Евграф Иванович. Оружие оставь здесь. Два товарища проводят тебя до поселка и останутся на горе для наблюдения за событиями.

Булыкин ушел ночью. На Доменной горе он расстался с сопровождающими и осторожно переходя от дерева к дереву, спустился к дому отца.

Тишина. Только чуть слышно шепчутся сосны на горе. Тает короткая летняя ночь. Вокруг дома никого. Евграф вошел в огород и никем не замеченный пробрался во двор отцовского дома.

На другой день, после прихода Булыкина домой, взвыл заводской гудок. Он ревел так же, как когда-то, созывая боевиков. Наблюдателей так и подмывало ринуться с Доменной горы к месту сбора, но сдерживал долг разведчика. На заводе заметались люди. На улицах поселка появились бегущие в сторону церкви.

Вскоре пестрая толпа потекла с площади в разные стороны. Разведчики заметили человека, лезущего в гору. Он с ловкостью обезьяны хватался за ветки деревьев, перебегая от дерева к дереву и лез все выше и выше.

— Смотри, смотри это же Чертов Ванька. Чего ему здесь надо? Остановим?

— Эй, Ванька, иди сюда!

Юноша остановился, признал земляков и, торопясь, подошел к ним.

— Я к вам. Евграф Иванович послал.

— Что случилось, рассказывай.