Выбрать главу

Эта ситуация очень беспокоит его, теперь я понимаю, почему в последние несколько недель Джонатан был так занят. Это сильно ударило по нему, японец обвёл его вокруг пальца. И отчасти в этом виновата я, я так часто отвлекала его, теперь же я хочу помочь ему.

— Возможно, ты не с той стороны начал, — говорю я, и улыбаюсь, когда он с удивлением смотрит на меня.

— Что ты имеешь в виду?

— Я думаю, что на Юуто подействует другой метод, — поясняю я. — У меня есть идея, о том, что надо делать.

Лукаво улыбнувшись, я притягиваю Джонатана к себе, чтобы поведать ему о плане, который пришёл мне в голову.

Глава 5

Кэтрин Шепард открывает дверь и заглядывает в кабинет.

— Мистер Нагако поднимается, — сообщает она мне, и я занимаю место за письменным столом Джонатана. Я не могу улыбнуться, я слишком напряжена.

Когда вчера на кухне я рассказала свой план Джонатану, мне казалось всё просто. Но теперь, когда я сижу здесь и жду, пока придет один из самых отвратительных людей, которых я когда-либо встречала, все кажется не таким уж простым. Мои ладони вспотели, и я чувствую, как покраснели мои щёки - знак моей нервозности, она растет с каждой минутой. Поэтому я рада, когда пару минут спустя, раздается стук в дверь и Кэтрин впускает японца.

Он почти не изменился с того момента, когда я видела его в последний раз. Только на висках больше седины, а так он все такой же удивительно высокий, мрачный и странно неподвижный. Он холоден, по крайней мере, на первый взгляд. Когда он видит за столом меня, в его глазах появляется злобное мерцание. Он не рассчитывал на это, тем лучше.

— Присаживайтесь, мистер Нагако, — говорю я и, слегка улыбнувшись, указываю взглядом на стул. Я жду, когда он подойдет ближе, что он и делает после некоторого замешательства. Он смотрит на меня своими недоверчивыми тёмными узкими глазами.

— Что это значит? — спрашивает он явно взбешённый. — Где Джонатан?

Я улыбаюсь, надеюсь, он не заметит, насколько мне тяжело.

— Он попросил подменить его. Ведь я его жена. Тебе ведь все равно, не так ли?

Губы Юуто сжимаются в узкую, белую полоску, он пытается подавить гнев, который вот-вот вырвется наружу.

— Это безобразие. Я договорился о встрече с Джонатаном. Позови его сюда. Я хочу поговорить с ним, а не с тобой.

Я откидываюсь в кресле, которое очень велико для меня и снова улыбаюсь.

— Я думаю, мне придется сказать нет. На данный момент у него нет для тебя времени, — говорю я и вижу, как его губы еще больше сжимаются, если это вообще возможно. — Он прислушивается ко мне, ведь я его жена. А так как мне не нравятся ваши встречи, он не собирается встречаться с тобой снова. Мне жаль.

Юуто сжимает кулаки. Я вижу, что у него практически идет пена изо рта, поэтому делаю следующий шаг и указываю на дверь.

— Это все, что я хотела тебе сказать. Было приятно поболтать. Кэтрин проводит тебя вниз. Прощайте, мистер Нагако.

— Что ты о себе возомнила? Ты думаешь, что можешь решать, когда Джонатан может со мной встречаться? Я думаю, ты переценила свое влияние на него.

— Нет, я думаю, это ты переоценил свое значение для него, — отвечаю я холодно. — Джонатан больше не хочет иметь с тобой никаких дел.

Юуто делает два шага, отделяющих его от стола, и наклоняется ближе, так что его лицо находится очень близко к моему собственному. Он пытается напугать меня, но я стойко выдерживаю его взгляд и смотрю на него с вызовом.

— Ах, нет? — теперь в его глазах нескрываемая ярость. — Ему придется иметь со мной дело. Думаешь, я забыл, как он меня унизил? Из-за него я потерял репутацию, он мне за это заплатит.

Мы таращимся друг на друга, и у меня в голове всплывают картинки прошлого, того, что произошло в Primrose Hill почти два года назад. Юуто оскорбил меня, даже ударил, за это Джонатан нашел его и избил, и этот позор японец не может пережить до сих пор. Артур был прав по поводу мести.

— Ты ничего не сможешь сделать Джонатану, — смеюсь я презрительно, так презрительно, как только могу. С Юуто это не так-то сложно, я презираю его всем сердцем. — У него нет больше с тобой никаких дел. Он вычеркнул тебя из своей жизни. И не собирается никем заменять.

Юуто уже кипит, и я чувствую, что он вот-вот потеряет контроль.

— Он не сможет вычеркнуть меня из своей жизни, если я заберу часть его компании, — рычит он, стоя в той же позе. — И это только начало. Он увидит, какие у меня длинные руки.

— У тебя ничего не получится, — говорю я и отодвигаюсь подальше, смотря на него широко распахнутыми глазами. — Никто не сможет отнять фирму у Джонатана.

Юуто смеётся, явно довольный тем, что смог напугать меня.

— Должен признать, подобраться к нему было не так уж легко. Я должен был долго ждать, прежде чем нанести удар именно в тот момент, когда он этого совсем не ждал. Но скоро он все узнает. Нельзя идти против Юуто Нагако.

Я снова наклоняюсь.

— А если я расскажу об этом Джонатану?

Гнев в глазах Юуто потухает, когда он понимает, что сказал лишнего. Но он берет себя в руки.

— Давай, рассказывай. Сейчас уже слишком поздно. Пока он поймёт, в чём дело, я уже приведу свой план в действие и выиграю.

— Или нет, — раздаётся голос Джонатана, и Юуто резко оборачивается.

Он стоит, со скрещенными на груди руками, облокотившись на дверь маленькой спальни, которая находится в его кабинете. Там он и слушал наш разговор. Он такой сексуальный, в своей черной одежде и с такой уверенной улыбкой. Все идет по плану, и тут Юуто становится ясно, что я специально вытащила из него всю информацию, и он сдал себя с потрохами.

— Я не был до конца уверен в том, что это ты стоишь за попытками ослабить часть фирмы. Но теперь поверь мне, я предотвращу любые твои нападки, теперь я все знаю. — Он отходит от двери и медленно движется к Юуто. Он встает прямо перед ним и между ними идет молчаливая борьба — Я мог бы пойти дальше и выступить против «Нагако Энтерпрайзис» в ответ, — продолжает Джонатан. — «Хантингтон Венчерс» достаточна большая и влиятельная компания, она может позволить себе недружественное поглощение, если это необходимо. По моим подсчётам у нас вполне может получиться.

На лице Юуто отражается понимание ситуации, оно больше не такое каменное.

— Но, честно говоря, я не хочу скандала, — заключает Джонатан. — У меня нет такой цели: навредить тебе или фирме. Наоборот. Я предпочитаю дружеское существование. Поэтому я готов отказаться от такого решения, если ты откажешься вредить моей фирме, и с этого момента ни я, ни моя жена больше не услышим о тебе.

Это предложение мира не свойственно для Джонатана, и Юуто очень удивлён. Ненависть и напряжение уходят с его лица.

— Ты не оставляешь мне выбора, — жалуется он, но Джонатан качает головой.

— Всегда есть выбор, Юуто. Мы можем воевать друг с другом, но я выбираю мир.

Какое-то время японец молчит, но потом кивает.

— Мудрый выбор, — говорит он. Он резко разворачивается и идёт к двери, пройдя мимо Джонатана, который направляется к письменному столу.