Смотря в оба, мы быстро двигаемся к дому. Дин небрежно поднимается к входной двери, в то время как мы заходим с заднего входа. Когда мы добираемся до задней двери, то слышим грохочущий звук падающего стула. Дверь распахивается, и я улыбаюсь.
— Эй, ублюдок, помнишь меня?
Я сильно бью кулаком Стиву в лицо, и он отшатывается.
Мы заходим в дом, и я хватаю его, прежде чем он может убежать в переднюю часть дома.
— Бл*дь, — кричит он, когда я ударяю его лицом о пол.
Я хватаю горсть сальных волос и дёргаю голову Стива назад.
— Бл*дь — это ещё мягко сказано, — рычу я.
Я поднимаю его на ноги и поднимаю колено, толкая его лицом вниз. Я слышу, как что-то трескается, и это наполняет меня диким удовольствием. Стив падает на пол, держа руки перед лицом, в то время как кровь течёт сквозь его пальцы.
— Элай, хочешь пиво? — спрашивает папа.
— Конечно, — говорю я, протягивая руку, когда он бросает мне бутылку.
— Оно немного теплое, — говорит папа, откручивая крышку. Он прислоняется к стойке, в одной его руке пиво, а в другой пистолет.
Я приседаю рядом со Стивом, хватаю его за челюсть и засовываю бутылку в рот, а затем дёргаю, пока не слышу хруст его зубов на крышке. Когда я вырываю бутылку из его рта, кусочки его зубов вываливаются следом. Стив воет от боли и начинает плакать.
— Бл*дь, я забыл. Это откручивающаяся крышка.
Я снова приседаю, и мне приходится подавить желание прикончить его.
— Это за то, что кусал мою девочку.
Я встаю, когда входит Дин. Наше время вышло.
Я бросаю бутылку пива на хозяйство Стива, который, скуля, складывается пополам.
— Тебе стоит начать практиковаться засовывать эту бутылку себе в задницу. Ты сделаешь какого-то парня очень счастливым в тюрьме, Стив.
— Спасибо, Дин. Мы у тебя в долгу, — говорит папа, пока Дин надевает наручники на Стива.
— В любое время, парни. А сейчас вам лучше уйти.
Отец первым подходит к месту, где Дин поднимает Стива. Он поднимает пиво, которое я использовал на Стиве, и начинает его протирать.
— Всегда заметай свои следы, — рычит он, когда проходит мимо меня.
Мы покидаем дом тем же путём, как и вошли.
— Нам лучше привести в порядок твои руки, прежде чем ты поедешь домой, — говорит папа, когда мы садимся в грузовик.
Только тогда я замечаю свои разбитые костяшки. Дерьмо, я не смогу скрыть это от Куинн.
Глава 12
Куинн
Я улыбаюсь, когда Финли выходит из автобуса. Она выглядит именно так, как я её запомнила, с гитарой на правом плече.
— Финли, — зову я, подходя ближе.
— Я сделала это! — смеётся она, но я вижу, что она устала после долгой дороги. Мне следовало принять предложение Элая подвезти нас. Я крепко обнимаю Финли, радуясь её приезду. Прошло слишком много времени с нашей последней встречи.
Она перекладывает тяжёлую сумку в левую руку, и я тянусь к ней.
— Позволь мне взять её. Я только позвоню, чтобы нас подвезли.
Я набираю номер Элая, но звонок сразу переходит на голосовую почту. Пожав плечами, я набираю номер Итана.
— Привет, — отвечает он, запыхавшись. Надеюсь, я не прерываю что-то.
— Привет, Итан. Ты не занят?
— Нет, я только что закончил занятие в спортзале. Я иду к своему грузовику. А что? Тебе что-то нужно?
— Да, меня нужно подвезти. Моя кузина приехала в гости. Не мог бы ты подобрать нас на автобусной остановке?
— Конечно, без проблем. Дайте мне пять минут, и я буду там.
Я засовываю телефон обратно в карман и улыбаюсь Финли.
— Как твои дела? Кажется, будто я не видела тебя уже много лет.
— Это потому что прошло много лет, — смеётся она. — У меня всё в порядке. Мне просто нужно некоторое время побыть вдали от дома. Как ты? Как твой папа?
— Хорошо. Всё ещё водит грузовики. Не думаю, что он когда-нибудь уйдёт в отставку. Послушай, — говорю я, заправляя волосы за ухо. — Я живу с Элаем. Ты не против остановиться у него или хочешь спать в папином доме?
— Мне всё равно, лишь бы побыстрее получить кровать.
— Отлично, тебе понравится Элай.
Финли оглядывается и спрашивает:
— Он твой друг, верно?
Я улыбаюсь и говорю:
— Ну…
— О, друзья с преимуществами?
Я громко смеюсь.
— Нет, полагаю, он мой парень. У нас ещё не было времени поговорить об этом.
К нам подъезжает грузовик, и оттуда выходит Итан. На нём до сих пор спортивная форма.
— Спасибо, Итан, — говорю я, когда он подходит к нам. — Это моя кузина Финли.
Я указываю на Итана.
— Итан — брат Элая.
Они глазеют друг на друга, прежде чем Итан протягивает ей руку.
— Приятно с тобой познакомиться.
Она пожимает его руку.
— Мне тоже.
Итан забирает у меня сумку и кладёт её в кузов грузовика, затем смотрит на Финли.
— В кабине не хватит места для гитары.
— Ох, да.
Финли быстро стаскивает ремень с плеча и передаёт гитару Итану.
Когда я открываю дверь, то говорю:
— Ты можешь сесть посередине.
Она смотрит на Итана, пока он убирает ее гитару, и шепчет:
— Ни за что, он выглядит пугающе. Ты сядешь рядом с ним.
Я усмехаюсь, когда залезаю внутрь. Я привыкла к мужчинам Джексонам. Помню, когда я только встретила их, то думала так же.
Финли и Итан садятся, и вокруг нас воцаряется неудобная тишина.
— Ты должен зайти на ужин, Итан, — говорю я, и Финли толкает меня локтём в бок.
— Не обижайся, Куинн, но я пробовал твою еду.
— Эй, я говорила тебе, что у меня просто дрогнула рука. Кроме того, тебе не обязательно было есть соус. Я тебя предупреждала.
— Куинн, мне пришлось замораживать мою туалетную бумагу. Твой соус халапеньо можно использовать как оружие.
Я смеюсь до тех пор, пока у меня начинает болеть живот.
— Ладно, хорошо. Я закажу еду.
Итан останавливается перед домом и говорит:
— В таком случае, я останусь.
Он помогает нам занести вещи Финли.
— Куда это поставить? — спрашивает он, когда мы входим в дом.
— Я покажу тебе.
Я веду их в комнату, которую я приготовила для Финли.
Итан кладёт её гитару на кровать и сумку на пол.
— Я только схожу домой и приму душ. Я вернусь как раз к ужину. О, и не заказывай бургеры. Я ел их прошлым вечером.
Когда я порываюсь пойти следом за ним Итаном, он говорит:
— Я закрою дверь, когда буду выходить.
— Отлично, увидимся позже.
Как только за ним закрывается входная дверь, Финли говорит:
— Пожалуйста, скажи мне, что он жуткий брат, а Элай — милый.
Я гримасничаю и качаю головой.
— Элай — старший брат, — говорю я. — Не волнуйся, они очень милые, ты поймешь, как только поближе узнаёшь их.
Я помогаю Финли распаковаться, и когда мы заканчиваем, то слышим, как открывается входная дверь.
— Это, должно быть, Элай. Пойдём, я вас познакомлю.
Она медлит, и я хватаю её за руку. Я тяну Финли за собой, и пока мы спускаемся по лестнице, Элай пропускает руку сквозь свои волосы. Он выглядит взволнованно.
Финли дёргает меня за руку, и, прежде чем она успевает сбежать, я говорю:
— Привет, не ожидала, что ты вернёшься так рано. Это Финли.
Я подвожу её ближе.
— Привет, Финли. Добро пожаловать, — говорит он и протягивает руку. Я сразу замечаю повязку на его коже.
— Что случилось с твоей рукой? — спрашиваю я, схватив её. Я легонько касаюсь её пальцами и смотрю на него.
— Я поранился во время работы, — говорит он.
Элай не смотрит на меня, и я хмурюсь.
— Я собираюсь принять душ, — говорит он и проталкивается мимо меня.
Финли смотрит на меня огромными глазами.
— Я пойду спать. Может быть, они не будут выглядеть так пугающе, как только я немного посплю.
Я иду на кухню, чтобы попить воды и шепчу:
— Подожди, пока не встретишься с мистером Джексоном.