- Я спокойна! - произнесла еле слышно Сандра, и тут же из красной стала бледной и, потеряв равновесие, упала; на запорошенный снегом тротуар.
Елизабет нагнулась над ней, и, найдя чистый снег, начала растирать Сандре лицо, пытаясь привести её в чувства.
- Со мной всё в порядке! - твёрдым, как сталь голосом проговорила Сандра и оттолкнула подругу от себя, выпрямившись во весь рост.
- Я больше ни буду выводить тебя из себя, ты теряешь много сил, не обижайся на меня Сандра! - примирительно и с жалостью проговорила Лиза.
Как не гневалась Сандра на свою подругу, но дружеские чувства были сильнее всякого гнева, который внёс в них некоторый разлад. И Сандра сказала:
- Ты права Елизабет, нужно его проверить, ведь не каждому нужно знать наши общие тайны, - и взяв подругу за руку, они вместе догнали Тома и Лео, которые не спеша разговаривали о хобби Тома, обсуждая, как сделать правильно фотографии, чтобы они дольше сохранились и не желтели, даже с течением несколько тысяч лет. Причём, Том придумывал различные способы, а Лео находя, что они не совершенны, отбрасывал, доказывал и убеждал Тома в обратном.
Ссора, которая была между друзьями минуту назад, исчезла без следа, как талая вода, потому что не одна ссора не может разбить дружбу, которая годами выстраивалась по кирпичику, а фундаментом для неё была взаимная доверенность друг к другу.
в дом и поднявшись на лифте на седьмой этаж, они позвонили в дверь, им открыла Мэри. Вся в заботах от предстоящей поездке, она мельком взглянула на Лео и быстро пошла в другую сторону:
- Извините, конечно, - начала Сандра, оправдываться, прежде всего, перед Лео. - Просто моя мама скоро улетает в Луисвилл.
Пройдя в комнату Сандры, и закрыв дверь, все вместе на перебой начали расспрашивать Лео. Откуда он и где живёт. В свою очередь Лео начал свою жизненную историю, которая была очень кратко им изложена:
- Я вырос в доме интернате в Мексике, а месяц назад мне настолько опротивело там находится, что собрав вещи и деньги, которые я накопил, сбежал оттуда, и теперь иду, куда глаза глядят.
Его глаза, когда он говорил, не выдавали, что он лгал, а голос не уличал дрожью во лжи, но он прямо и нагло лгал. И только один амулет, загорался красным на первый взгляд не уловимым светом, предупреждая друзей, что это не тот, за кого они его принимают, но кроме Лео никто не замечал странное свечение амулета, которое началось, после встречи с этим мальчиком.
- Знаешь, - вдруг предложила Сандра. - А давай ты останешься жить у меня, на первое время, пока не найдёшь себе подходящую работу, я даже могу тебе помочь в поисках, - с участием высказала свою точку зрение на данное дело Сандра.
- Нет, что ты я тебе буду только мешать, да и вообще, - начал отказываться от предложение Лео.
- Ничего подобного, маму я как - нибудь уговорю, всё будет хорошо, вот увидишь, - пыталась сломить Лео Сандра.
- Ну, хорошо, но только, когда я найду работу сразу уйду! - сломленный, но не побеждённый, произнёс Лео.
- Ну, что ты на него налегаешь, взрослый парень, может сам разобраться в своих делах, - сказала с упрёком Елизабет.
Но Сандра пропустила её слова мимо ушей.
- Вообще в делах, лучше всего поддержка со стороны близких ему людей, и если у него их нет, мы можем заменить ему их, как не как друзья, - возразил на это Том.
- Тогда решено, - проговорила Сандра. - Пока располагайся и чувствуй себя, как дома, а я пойду немного провожу Тома и Елизабет, уже поздно, - решительно встала Сандра, и против их воли вытолкала из комнаты.
- Что-то ты странно себя ведёшь. Не влюбилась ли ты? - задала навязчивый вопрос Елизабет, одевая на себя куртку.
- А если даже так! - с вызывающей искоркой в глазах произнесла Сандра.
- Ты наверное бредишь подруга, - поднеся руку ко лбу Сандры, произнесла Елизабет.
- Что то вы часто начали спорить друг с другом, - вмешался в разговор Том, а потом, состроив гримасу шутливо прибавил. - Это, наверное, проделки Сатаны. Как близок был Том, только не главы, а того самого чертёнка, который остался без работы и старался всячески подстроить какие-нибудь пакости.
- Хватит ёрничать, Том! - проговорила голосом наполненный суеверием Сандра.
- Да я хотел вас просто развеселить, а то держитесь в каком-то напряжении, - заметил справедливо Том.
И открыв дверь, все трое вышли на лестницу, и так же без единого слова спустились на лифте, и, пройдя холл, вышли на улицу. Пройдя до следующего квартала молча, Сандра остановилась и попрощалась, пошла домой. Но не успела сделать она и пару шагов, как почувствовала, что кто-то её дёргает за рукав куртки. Обернувшись, она увидела своих друзей.