Выбрать главу

— Детки, до скорого свидания, — пропел он.

— До свидания, дядя Най, — ответили малыши. — До свидания, Сафи.

Старшие просто поклонились, провожая нас настороженными взглядами. Хэрб и наемники поспешили следом. Дьол переводил тяжелый взгляд с меня на его сиятельство.

— Ты этого не сделаешь, — хрипло произнесла я, когда мы оказались за пределами приюта, и герцог поставил меня на ноги.

— Не сделаю, если будешь вести себя разумно, — ответил он, сжимая в пальцах мою ладонь.

— Я буду вести себя разумно, — выдохнула я, пытаясь снова не заплакать от бессилия.

— Я не буду ругаться за то, что проигнорировала мои слова о завтраке. Я даже готов не наказывать твоего щенка и этих дармоедов, которые проглядели тебя, если ты, как примерная жена сейчас примеришь свадебное платье, которое ждет тебя в наших покоях, завтра явишься на большой завтрак и будешь вести себя, как подобает герцогине Таргарской, естественно не только за столом.

— Проклятье, Най, я пока еще чужая жена, — воскликнула я, глядя на него со смесью ужаса и отвращения.

— Это временные трудности, — спокойно ответил герцог, но по-хозяйски прижал меня к себе.

— Тело твоей жены еще не опустили в фамильный склеп, как ты можешь говорить о свадебном платье? — потрясенно прошептала я.

Мы как раз проходили мимо одной из площадей, где герольд объявлял о смерти ее сиятельства. В нашу сторону обернулось несколько человек, пронесся тихий рокот, и вскоре вся площадь провожала нас хмурыми взглядами. Герцогиня была для них образцом благочестия, не смотря на то, что кормила и заботилась об этих людях я.

— Будь ты проклята, ведьма! — выкрикнул кто-то.

— Найти, — коротко велел герцог, и от нашего маленького отряда отделилось два наемника.

— Это ты ее убила! — проорал еще один голос, теперь не выдержал Хэрб.

— Засунь свой грязный язык в… — Дьол спешно закрыл мне уши, а Найяр с неожиданным одобрением посмотрел на моего помощника, который сейчас заходился в такой отборной площадной брани, что уши покраснели уже у Дьола.

— Как я устала от всего этого, — тихо простонала я. — Я так сильно устала.

Найяр вновь поднял меня на руки и попытался поймать взгляд.

— Все еще наладится, — тихо ответил он.

— Что наладится?! — закричала я, истерика вновь открывала мне свои объятья.

— Завтра в полдень на главной площади состоится казнь изменника и предателя Руэри Тигана… — вещал второй герольд на другой улице.

— А-а-а-а, — мой крик вырвался из груди, тело выгнулось дугой в попытке вырваться из рук герцога.

— Проклятье, — рыкнул он, еще сильней прижимая меня к себе. — Коня!

К нему подвели жеребца, которого все это время вели позади нас в поводу. Найяр взлетел в седло, выхватил меня из рук Дьола, которому передал на мгновение и помчался во дворец, из всех сил удерживая меня рядом с собой. Тарг Грэир уже был во дворце, он проводил герцога мрачным, даже злым взглядом. А потом снова был бег по лестнице со мной на руках и истошный крик герцога:

— Лаггера живо!

Платье я в тот день так и не мерила, проспав до самого вечера после настоя, что мне влил в рот лекарь.

* * *

Вечер прошел, как в тумане. Я проснулась ближе к ночи и сначала не поняла, где я и как здесь оказалась. А ближе к полуночи вернулся герцог. Он прошел в опочивальню. Затем стремительно развернулся и промчался по покоям, разыскивая меня. Нашел в кабинете, где я сидела, уронив голову на руки, и тупо смотрела перед собой. Найяр застыл в дверях, глядя на меня, после сполз вниз и сел на пол.

— Ты была в крепости, — утвердительно произнес он.

— С чего ты взял? — равнодушно спросила я.

— Твоя одежда пахнет тюрьмой и кровью, — ответил герцог. — Зачем?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — я повернула голову и безразлично взглянула на него.

— Кто тебя провел? — задал он новый вопрос, не дождавшись ответа на предыдущий.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — повторила я, снова отворачиваясь.

— Сафи, я буду пытать всех подряд, но узнаю, — устало произнес его сиятельство. — Ответь, и невиновные не пострадают.

— Тогда начни с себя, милый, — я широко ему улыбнулась. — Здесь других виноватых нет.

Я поднялась из-за стола и направилась к нему, перешагнула через герцогские ноги и прошла дальше. Он тут же поднялся и догнал меня.

— Сокровище мое… — я зажала уши руками. — Сафи! — надрывно воскликнул Найяр, отрывая мои руки от головы. — Сафи, пожалуйста, я так больше не могу, смилуйся, умоляю!

Он упал на колени, прижимаясь ко мне и стискивая так, что я вскрикнула.