Выбрать главу

— Спасибо, — сказала я, вдыхая восхитительный аромат. — Мне сейчас очень нужно взбодриться.

— Звучишь гораздо лучше. Как твоя простуда?

— Почти прошла. Думаю, это был просто двухдневный вирус.

Она улыбнулась с облегчением.

— Хорошо.

— Давай покажу, что у меня новенького, — с энтузиазмом предложила я, жестом приглашая её пройти вглубь магазина. — Швейная машинка наконец-то приехала, примерочные готовы, покраска тоже закончена. Но самое главное — у меня уже есть несколько платьев!

Я провела её по магазину, и мы остановились у больших витрин, где по обе стороны от двойных дверей были выставлены два платья. Фрэнни восхищённо разглядывала их, а потом повернулась ко мне, её голубые глаза сияли.

— Ох, Милли, это просто невероятно! Я так за тебя рада.

— Спасибо.

В этот момент дверь магазина открылась, и в неё заглянула Лори, а за ней стоял Мейсон.

— Я знаю, что ты ещё не открылась, но можно заглянуть?

— Конечно, — сказала Фрэнни. — Проходите.

Они вошли, принеся с собой порыв зимнего холода.

— Мы были в центре, делали покупки, и я увидела вывеску, свет в окнах, платья на витрине! — взволнованно сказала Лори. — Я сказала Мейсону, что просто обязана зайти.

Я улыбнулась им, пытаясь подавить чувство вины, скользнувшее в груди.

— Я рада, что вы зашли.

— Отличное место, Милли, — сказал Мейсон, оглядываясь по сторонам. — Ты, должно быть, гордишься собой.

— Спасибо. Да, это так.

— Здесь словно в сказке, — Лори сияла, разглядывая интерьер. — Если бы я ещё не была замужем, то первой пришла бы сюда за платьем. Это так элегантно, женственно и красиво.

— Обязательно расскажи об этом всем своим подругам, — подмигнула Фрэнни.

— Конечно, — Лори сложила руки под подбородком. — Когда ты начнёшь принимать клиентов?

— Надеюсь, уже к Новому году.

— Это просто идеально! — взвизгнула она. — Сразу после праздников!

— Угу, — кивнула я, вспомнив о Винни и Дексе, которые как раз собирались обручиться к тому моменту.

— Кстати, о праздниках. Вы оба будете на вечеринке накануне Рождества в Кловерли, правда? — спросила Фрэнни.

— Конечно, — Лори нежно посмотрела на Мейсона, обвив его руку своей. — Ведь именно там мы встретились в прошлом году, это особенное место для нас.

— Точно, — рассмеялась Фрэнни. — Не верится, что всего год назад вы только познакомились, а теперь уже мистер и миссис.

— И всё благодаря Милли, — Лори тепло улыбнулась мне. — Мы так многим ей обязаны — она не только познакомила нас на той вечеринке, но и сумела организовать нашу свадьбу в Кловерли всего за четыре месяца.

Я подняла руки.

— Просто так совпало, что освободилась дата. Это была судьба, а не я.

— Но всё равно, — настаивала Лори. — Мы всегда будем благодарны тебе.

— Мой отец, Зак, будет в городе в тот вечер, — сказал Мейсон. — Можно взять его с собой?

— Конечно! — махнула рукой Фрэнни. — Чем больше, тем лучше!

В этот момент меня охватило такое волнение, что я начала кашлять, буквально задыхаясь. Я отвернулась и поспешила к стойке, где у меня стояла бутылка с водой.

— Простите, — прохрипела я, отпив воды.

— Милли только оправляется от простуды, — объяснила Фрэнни, пока я судорожно глотала воду.

— Жаль слышать, — сказал Мейсон.

— Всё в порядке, — я постаралась улыбнуться. — Уже почти прошло.

— Ну, мы не будем тебя отвлекать, — сказала Лори. — Просто хотели посмотреть. Ещё раз поздравляю, Милли!

— Спасибо, — выдавила я, провожая их взглядом, пока они не вышли за дверь.

Когда они ушли, Фрэнни внимательно посмотрела на меня:

— Ты точно в порядке?

— Да. Просто нужно было попить воды.

— Хорошо. Просто ты выглядишь очень бледной. Обязательно высыпайся, ладно?

— Обещаю.

Когда я вернулась домой, Зак уже приготовил ужин, а в камине уютно потрескивал огонь. Моё рождественская ёлка стояла в углу, высокая и душистая, готовая к тому, чтобы её украсили гирляндами и игрушками. Мы планировали заняться этим после ужина.

Я едва не рассказала ему о встрече с Мейсоном и Лори, но не смогла испортить праздничное настроение чем-то неприятным. Я уже расплакалась один раз этим вечером, сразу после того, как Фрэнни ушла из магазина. Вернувшись домой, я сразу поднялась наверх, якобы чтобы переодеться после работы, но на самом деле — чтобы проверить, не покраснело ли моё лицо после слёз. Красноту в глазах я ещё могла списать на простуду, но всё же быстро нанесла консилер и стёрла остатки размазанной туши.

Внизу мы поужинали мексиканской едой, которую заказал Зак, а затем начали украшать ёлку. Зак с ласковой усмешкой поддразнивал меня за неуклюжие игрушки, которые я сделала в детстве, а я в ответ поддразнила его за то, что он не ставил ёлку последние несколько лет.