– Простите, – я продолжила ломать комедию, прижала ладонь к носу, – можно мы завтра продолжим разговор? Сегодняшний день был и правда очень сложным…
Лорд Дайон не отрывал от меня внимательного взгляда, словно знал, что я играю, что каждая слеза, стекающая по моей щеке, фальшивка, как и я сама. И в чем-то он определенно прав. Я собственными силами спровоцировала Джозефа на нападение, заранее зная, чем это может обернуться. Мне было необходимо отвлечь его от дневника, выиграть время – что я и сделала, не беря в расчет таких понятий, как честь и достоинство.
– Да, да, конечно, – Онер вновь вскочил с кресла и засуетился, – завтра с утра я приду к вам с личным визитом…
– Спасибо, – трагично выдохнула я. Надеюсь, утро начальника ночной стражи начинается не раньше полудня.
– Госпожа, вы не боитесь оставаться в этом доме? – шепнула Мари. Я едва заметно мотнула головой, не собираясь обсуждать с прислугой что-либо в присутствии посторонних.
– О, леди Берзе, не переживайте, я смогу составить вам компанию, – расплывшись в наигранной улыбке, произнес лорд Дайон. – Буду оберегать сон от каждого, кто решится взобраться на гору!
– Очень… щедро с вашей стороны, – выплюнула я. – Не думала, что удостоюсь чести быть охраняемой таким человеком!
Едва последний стражник переступил порог моего дома, наступила зловещая тишина. Лорд Дайон сидел напротив, придерживая пальцами небольшую чашечку из фарфора. На ней витиеватыми узорами были выведены заморские бабочки с шестью крыльями, поверхность которых переливалась всеми цветами радуги. Казалось, стоит ему нажать на тонкую ручку чуть сильнее, и хрупкий материал треснет прямо в его руках.
Служанки сновали туда-сюда, принося различные сладости гостю: запеченные дольки яблок, посыпанные сахарной пудрой и корицей, апельсины, вымоченные в вишневой настойке, крупную клюкву, начиненную шоколадом лучшим кондитером королевства. Мари очень смущалась перед непрошенным гостем, томно вздыхала каждый раз, когда тот бросал на нее изучающий взгляд. Ей, видимо, казалось, что простая служанка могла заинтересовать лорда дознавателя, но мне было понятно – мужчина изучает. Причем изучает каждую служанку, каждый предмет, находящийся в комнате.
Я не могла ни есть, ни пить – тут же хотелось уединиться в дамской комнате. Потому мне оставалось лишь наблюдать, как лорд Дайон изучает моих служанок, разглядывает каждый дюйм просторной залы.
– Откуда у вас этот дом, Алэйна? – внезапно поинтересовался он.
– Заработала, – кратко ответила я.
– Неужели по́том и кровью?
Скорее, по́том и спермой, но об этом лорду Дайону и так скорее всего известно.
– За все свое имущество я плачу налоги, – резко произнесла я. – За этот дом, за усадьбу неподалеку от виноделен графа Олата. За каждого слугу. Даже за карету и коней. Поверьте, даже среди высшего света вы не найдете более честного налогоплательщика.
– Ммм, вам известно об этом доподлинно? – лорд Дайон достал из внутреннего кармана небольшой пергамент и короткий карандаш. – Не могли бы вы перечислить, кто из знати не так совестливо относится к своим обязанностям?
Глава 3 (прода от 12.12.17)
Я прикусила язык. Мда, дорогая Алэйна, язык твой – враг твой. А заодно и враг всего высшего света. Примись я всерьез за перечисление всего того, что ненароком узнала, то пришлось бы завтрашнее утро провести в канаве. Вздувшимся трупом.
– Почему же вы поморщились? – насмешливо прищурившись, спросил он.
– Подумала о трупах, – брякнула я.
– Неужели опасаетесь за свою жизнь? – лорд Дайон, видимо, угадал ход моих мыслей.
– Знаете, когда к вам в дом проникает мужчина и, угрожая расправой, начинает насиловать…
– Знаете, – в тон мне начал дознаватель, – в мой дом ни разу не проникали, чтобы изнасиловать.
– Я даже не знаю, порадоваться за вас или посочувствовать.
– Можете не радоваться, я вам все равно не заплачу.
– Ну вот, – расстроенно протянула я, – скоро срок оплаты налогов, как же я справлюсь? Может, вы заинтересованы в других моих услугах?