Возжелай водная стихия большей власти, с легкостью бы сломила хлипкие конструкции и поработила каждого, гуляющего по берегу. Мне этого хотелось. Стать частью моря, слиться с морской пеной, посмотреть на мир глазами величайшей стихии. Наверняка ей и дела нет до каких-то там людишек, погруженных в свои маленькие трагедии и большие достижения. Она просто ждет своего часа, чтобы возжелать большего, поглотить никчемную сушу.
– Леди Берзе? – позади раздался тонкий мальчишеский голосок. – Я вас не узнал в таком наряде.
Немудрено, сейчас я выглядела как обыкновенная простолюдинка: в ситцевой юбке, легкой накидке, спасающей от порывов ветра и ярком разноцветном шарфе, обмотанном поверх волос.
– Здравствуй, Баако, – поприветствовала мальчика я, оторвав взгляд от волны. Глаза невыносимо щипало от соленого воздуха и слез, не удивлюсь, если выгляжу я как пугало, что обычно сжигают на День Изгнания Злых Духов.
– Мадам Берзе, вы посылали за мной? – неуверенно поинтересовался слуга, запустив в кудрявые чернявые волосы пятерню.
– Да, я хотела задать пару вопросов, – тихо ответила я.
– Я передал посылку, что вы приказали, – испуганно затараторил мальчонка. – Сразу же побежал к леди Фир и отдал записку и сверток! Клянусь!
– Я и не подумала бы тебя в чем-то обвинять, – устало ответила я. – Вот только… что ты видел? Ты видел, кто напал на Лиссанду? Забрал ли он то, что я тебе передала? Вспомни все, даже самые незначительные детали.
– Леди встретила меня на пороге. Не служанка, а она сама, – на мгновение задумавшись, произнес Баако. – Мне кажется, она кого-то ждала. Она была удивлена, увидев меня. Но узнав, что я от вас, приняла сверток. Я уже заторопился к Мастеру, как услышал женский крик. Вернулся обратно, а там… Леди Фир, на пороге. И кровь. Много крови…
– Это все? – глухо поинтересовался я, перед глазами предстал образ подруги. Распластанной на каменном столе в морге, с застывшей на лице маской смиренного ужаса. Она словно знала, что смотрит в лицо своей смерти. Была напугана, но приняла ее как должное.
– Я не видел, кто напал на нее, – протянул мальчик, помотав головой.
– Хорошо, – буркнула я, сердце сжалось. Я извлекла из внутреннего кармана тяжелую монетку. – Держи, этого хватит, чтобы уехать и никогда не возвращаться. Зажить хорошей жизнью…
– Но Мастер…
– У Мастера тебе может угрожать опасность, – я не стала кривить душой. – Будет лучше, если ты скроешься из столицы хотя бы ненадолго. Мастеру я все объясню.
– Мадам Берзе… – Баако принял монету, спрятал ее в кожаный мешок, висящий на плотной веревочке на шее, и убрал рубаху. – Если я вдруг…
– Ступай, – кивнула я. Не хочу, чтобы и этот мальчонка пострадал из-за меня и моего чертового дневника. Достаточно того, что на моих руках смерть единственной подруги.
Едва Баако скрылся из виду, я обернулась к морю. Вдохнула соленый запах.
Лис, прости меня. Я отомщу за твою смерть.
Глава 4 (прода от 18.01.18)
– Алэйна, что ты тут делаешь? Да еще и в таком виде? – холодно спросила мадмуазель Бузари. Она сидела на своем привычном месте, за широким столом из темного дерева. Перед ней стояла фарфоровая чашка с чаем и нетронутый круассан. Леди, как и всегда, выглядела великолепно. Словно смерть Лис никак на нее не повлияла. Гладкая прическа, идеальный тон лица, четко очерченные губы…
– Доброго дня, мадмуазель Бузари, – я присела в легком реверансе, кляня себя за внешний вид. Все то же скромное ситцевое платье, в котором я пришла на встречу с Баако, совершенно меня не красило. Но времени на переодевания не было.
– Что-то случилось? – голос леди прозвучал напряженно, но на лице не дрогнул ни один мускул.
– Я хотела вас кое о чем спросить, – произнесла я, не отрывая прямого взгляда.
– Слушаю.
– Вы знаете, кто должен был прийти к Лис прошлым вечером?
Мадмуазель Бузари склонила голову набок и цепко посмотрела на меня из-под опущенных ресниц. Молчание затянулось, и я уже хотела повторить вопрос, но она заговорила: