Выбрать главу

— Как я здесь оказалась? Что вы со мной сделали?! — в ее глазах закипели слезы, но Анжелика призвала всю силу, чтобы не расплакаться.

— Подумай хорошенько, что могут делать мужчина и женщина в одной постели.

— Нет, — прошептала она, энергично качая головой из стороны в сторону. Что она скажет маме? Что подарит мужу? Как простит самой себе? — Нет! Мы ведь не делали это? Пожалуйста, скажите, что не переспали! Я кому сказала? Говорите немедленно! Я не могу… Мне… Не молчите!

— Ничего не знаю. Напряги память, к тому же, это не мои проблемы, если ты не умеешь пить, — махнул на нее рукой мужчина. — Но одно я знаю точно: кому-то из нас однозначно этой ночью было хорошо.

Ее взгляд невольно остановился на его губах, от чего сердце бешено застучало, подбрасывая ей новые обрывки в память о вчерашней ночи. Она целовала эти тонкие губы… Это был ее первый страстный поцелуй с мужчиной, но запомнит ли она его? Лучше забыть обо всем и выяснить, что же вчера было… А какого с каким вкусом был его поцелуй? Моника говорила, что у каждого мужчины разные губы и…

Однако Анжелика всегда слыла девушкой рассудительной, поэтому она усилием воли подавила предательское желание полюбоваться на мерзкого, отвратительного, но дико привлекательного профессора. Решительно встав, придерживая одеяло, она оглядела комнату в поисках своей одежды.

Одежда в комнате не обнаружилась.

— Вы можете рассказать мне, как я сюда попала? — упорно удерживая глаза не ниже груди Жиральда, спросила она.

— Могу, — утвердительно кивнул он. Но не успела Анжелика обрадоваться, как он добавил: — Но не буду.

Желание полюбоваться доктором исчезло без следа. Вместо него появилось стойкое намерение ударить наглого ухмыляющегося мужчину чем-нибудь тяжелым.

— Ничего такого не было, — по слогам отчеканила она, гневно сверкая глазами на профессора. — Где моя одежда? Я хочу одеться и поскорее убраться отсюда ко всем чертям.

— А я рассчитывал на завтрак в постель. Ты же воспитанная молодая мадемуазель, должна понимать, что после такой трудоемкой ночи мужчине необходимо хорошенько подкрепиться, — после этих слов он улегся обратно на кровать, закинул руки за голову и нахальным взглядом впился в нее.

— Думаете, я стану слушать весь этот бред? Вы заманили меня в ловушку. Скажите правду: между нами что-то было?

В ответ он всего лишь пожал плечами, не посчитав нужным объясняться. Спорить было просто бесполезно. Его наглость поражала, вызывала желание убить его на месте.

— Где моя одежда?

Демонстративное игнорирование. Жиральд только снял очки, подул в стеклышки и снова вернул их на место.

— Так что там насчет кофе? Мне будет достаточно и этого, — зевая, проговорил он и прикрыл глаза, словно собирался снова заснуть.

— Сама найду, — пробубнила она себе под нос, но так и осталась сидеть на месте, ощутив всю свою беспомощность. Она не могла просто так взять и голой выйти из спальни. Такого удовольствия она не доставит ему ни за что.

— Я много чего не понимаю в этом мире, но вас не понимаю вовсе! Зачем вам это надо? Мы даже не знакомы. Зачем вы портите мне жизнь? Почему молчите?

— Нет, — коротко ответил он.

— В чем причина? Я хочу знать! — прокричала Анжелика, не совладав с эмоциями. — Вы обязаны сказать!

В порыве злости она схватила ни в чем не повинную подушку и стала бить ею мужчину. Колотила так сильно и беспощадно, что от очередного удара ткань треснула по швам, и перья разлетелись в разные стороны. Наступила такая неприятная тишина, что зазвенело в ушах. Сквозь водопад перьев Анжелика отчетливо увидела, как глаза Жиральда прищурились — первый признак приближающегося гнева. Странно, но девушку это не напугало, скорее, завело еще больше. Белые воздушные перья мягкими волнами падали на кровать так долго, что казалось, будто прошла целая вечность.

— Я вас ненавижу, — выпалила она мужчине и попыталась сдержать рвущиеся наружу слезы. Взявшись за половину простыни, она рванула ее пополам, но до конца завершить задуманное не успела — Жиральд перехватил ее руки и одарил суровым взглядом.

— С ума сошла?! — воскликнул он. — Ты… Это полностью твоя вина! Я мужчина, в конце концов, и далеко не стар.

— Верните мою одежду! Я не хочу с вами спорить, у меня нет на это сил. Дайте мне просто уйти и забыть обо всем!

Резко выпустив ее, Жиральд вскочил с постели и швырнул ей красное платье, прежде чем повернуться к ней спиной и взять с софы белоснежную рубашку. Анжелика воспользовалась моментом и быстро натянула платье.