К чему это он? При чем здесь семья? Да, понятно при чем. В своей торжественной речи при вступлении в должность директора ФБР Хэмфри Ли Берч сказал: «Я хочу, чтобы сотрудники Бюро чувствовали себя единой, сплоченной семьей. Чтобы каждый чувствовал не просто свою принадлежность к большому коллективу, а кровное родство, духовное единство, понимание не умом, а сердцем наших целей и задач…» Говорят, Берч позаимствовал эти слова у своего учителя, старого «ястреба» Гувера.
Вот в этом-то и беда, что семья. Лучше бы контора была похожа на базар. Бегайте, работайте, делайте свои дела, а старина Чивер будет делать свои, что называется, под базарный шумок… Нет, с приходом нового шефа все затихло. Ни шума, ни гама. Все теперь сидят за большим семейным столом, во главе которого сидит Хэмфри Ли Берч. И тут не повертишься, не поболтаешь за завтраком, не стащишь кусок рафинада из сахарницы. Папаша все видит, за все спросит. Вот вам и семейное братство! Понимание сердцем! Ведь трудно старому проказнику Чиверу не умыкнуть лишний сладкий кусочек со стола. Не может он уже без сладкого! Хоть и пьет кофе без сахара…
И когда Берч затребовал к себе дело Фэрфакса, Ричард Чивер почувствовал себя малолеткой перед строгим папашей. Что у тебя в левом кармашке? Сигареты! В правом? Порнографические открытки! Прекрасно! А в заднем кармане?.. Ведь дело было образцово раскрыто. Фэрфакса и Лео Лопса убил террорист Денкташ, переодевшийся женщиной. После преступного деяния сам турок умер от сердечного приступа. Круг замкнулся. Все умерли. А старый Чивер мог гордиться такой постановкой трагедии. Шекспир! И уже мог просить премию у заказчиков такого сценария, но…
Новый директор. Будто только за тем и был назначен, чтобы поднять злополучное дело, да еще подарить отделу нового следователя — этого бультерьера Дубойса. Бультерьер тут же вцепился мертвой хваткой в это дело, перехватывал и перехватывал железными челюстями, подбирался все ближе и ближе. И все бы ничего, в конце концов, не Чивер расследовал дело, а его подчиненные, теперь уже бывшие, но за дело Фэрфакса он отвечал перед другой силой, по сравнению с которой папаша Берч казался ему просто ворчливым, вздорным старичком, способным разве что на слабый подзатыльник…
А вот и они, те, кого Чивер опасался гораздо сильнее, чем своего непосредственного начальника. Он видел их нечасто, но постоянно чувствовал на себе колючие взгляды откуда-то сверху. Братья Диоскуры. Петти и Макмиллан. Перед ними старый Чивер ощущал себя уже не маленьким проказником, а низким грешником, зашедшим в храм могучего и беспощадного Ордена. Эти служители культа видели его насквозь, знали все его грешки, задние мысли, потаенные страхи. Поэтому старина Чивер всегда терялся в их присутствии, говорил сбивчиво и невпопад.
Макмиллан заказал себе кофе с коньяком и закурил свою неизменную кубинскую сигару. Петти, помешанный на здоровье, попросил чай на травах.
— Ну, как давление, Ричард? — поинтересовался Петти с обычной ухмылочкой.
— Шалит последнее время. Годы уже не те, — ответил Чивер.
— Вы имеете в виду ваше артериальное? — Петти поморщился. — Это ваше личное дело. Нас, прежде всего, интересует другое давление. Вашего нового шефа на Девятый отдел. Вы меня поняли, господин Чивер?
— Да, — начальник Девятого отдела достал платок и вытер выступившие на лбу капли пота. — Вчера Дубойс ознакомил меня с ходом расследования по делу Фэрфакса…
— Ну и?.. Что ж вы замолчали, Койот?
— Вот, — Чивер достал два одинаковых желтых конверта, протянул Петти и Макмиллану. — Ознакомьтесь, господа, и вложите обратно.
— Это еще зачем? — удивленно спросил Макмиллан.
— С внутренней стороны конверты обработаны специальным реактивом. Через несколько минут бумага превратится в пепел.
— Шпионские страсти, — усмехнулся Петти.
Но когда он вскрыл конверт и пробежал глазами первые строчки текста, усмешка слетела с его лица.
Макмиллан поперхнулся «Реми-Мартеном».
— Это действительно так? — напряженным шепотом спросил Петти.
— Практически. Разумеется, до суда еще очень далеко, и хорошо выстроенная защита могла бы…
— Да о какой, черт возьми, защите, вы говорите?! — Петти хлопнул жилистым кулачком по столу. — Бред какой-то! Дело не должно дойти до суда!
— Но оно на особом контроле у Берча…
— Что же тут особенного? — вступил в разговор Макмиллан. — Всегда кто-то за что то отвечает и берет под свой особый контроль. Я прав, Ричард? Только пенсионер может себе позволить посадить на грядке баклажаны или цветочки, не испытывая ничьего давления. Особенно, если он уже вдовец… Для чего ты сидишь в своем кожа ном кресле под портретом нашего практически переизбранного президента? Может быть, у вас уже начальником Девятого отдела стал этот… Дубойс. Что за идиотская фамилия?