Выбрать главу

«Это Мэй.»

«Она очень на тебя похожа.»

«Мы как бы связаны.»

«Не думал что у тебя есть систра.»

«Она не моя систра.»

«Так кто же она?»

«Мой Фетч.»

Мир словно замер, когда Коннор уставился на меня, шок и ужас боролись за господство на его лице. Наконец, едва слышным голосом, он спросил: «Что?»

«Мой Фетч. Она появилась сегодня утром, сразу после того как ты мне позвонил.»

Он тяжело сглотнул, прежде чем спросить: «Вот почему ты ничего не ела за завтраком?»

«Да, в значительной степени.»

«Ты могла бы рассказать.»

«Я была не уверена.»

«Это не оправдание.»

«Сожалею. В следующий раз, когда Смерть решит появиться у моей двери, ты узнаешь об этом первым.»

Он упал на колени с лающим вздохом. Я шагнула навстречу ему, и мы прижались друг к другу, как будто могли остановить конец света, я на цыпочках и Коннор на коленях. Спайк прислонился ко мне, щебеча, Коннор уткнулся лицом в мои волосы и вздрогнул.

«Не умирай, — прошептал он. — Пожалуйста, не умирай…»

Забавно-я разделяла это чувство. Я ничего не сказала, но обняла его и позволила обнять себя. Может, это ничего и не изменит, но может поможет, ненадолго.

Мы отпустили друг друга через долгое время. Коннор встал, спрашивая: «Куда ты идешь?»

«Я должна отвезти остальных детей домой».

«Я пойду с тобой.»

Я сделала паузу, раздумывая есть ли смысл спорить, а затем пожала плечами. Если я умру и он хочет быть там, я не остановлю его: «Хорошо. У меня, правда, есть один вопрос.»

«Какой?»

«Поведешь машину?»

Глава 19

Мэй с удивительной грацией переместилась на заднее сиденье, сделав паузу, чтобы прошептать: «Он симпатичнее, чем я помнила!» — Коннор услышал ее и покраснел; Мэй подмигнула ему, улыбка расширилась, когда я взглянула. Если бы она не была моим личным воплощением смерти, я бы ее ударила. Как бы то ни было, соблазн был слишком велик.

Коннор посмотрел на Мэй, говоря: «Тоби…»

«Я знаю, Коннор». Я забралась в машину, пристегивая ремень безопасности. Спайк вскочил на приборную панель и защебетал, загрохотал шипами.

«Хорошо, — сказал Коннор, садясь на сиденье водителя и поднимаясь, чтобы отрегулировать зеркало заднего вида. Он замер, прежде чем повернуться, к заднему сиденью, не веря собственным глазам. — Тоби? Когда твоя машина стала такой большой?»

Остались только дети, которых я собиралась спасти с самого начала — Джессика, Эндрю и дети из двора Тибальта. Большинство спали, но Радж и Джессика не спали, злобно глядя на него.

«Это сделала Луидэд, — сказала я. — Нам нужны были дополнительные места.»

«Да, я вижу. Где ты…»

Мэй снова высунула голову вперед, все еще ухмыляясь: «Слушай, здоровяк, я не хочу тебя напрягать, но ты же знаешь, что у нас время ограничено, верно? Мы, наверное, должны высадить детей, пока Тоби здесь, чтобы помочь.»

Странным образом, она говорила то, что я бы сказала на ее месте. Чем быстрее мы доставим детей домой, тем скорее они окажутся вне зоны действия радиуса взрыва, который может произойти.

Коннор напрягся и, не говоря ни слова, повернулся к рулю, выезжая со стоянки. Мэй откинулась на заднее сиденье, пристегнув ремень, и воцарилась тишина. Я не возражала; если никто больше не разговаривал, то и мне не нужно. Мне нечего было сказать.

Мы были на полпути к Сан-Франциско, когда я подняла голову, моргая слезами, и обнаружила что мы уже у основания Моста Окленд Бэй Бридж. Коннор уставился на дорогу, его руки были белыми от напряжения. Может, он не заметил, что я плачу. Да, и, возможно, я королева Фейри. Я вытерла щеки злобными взмахами руки, нахмурившись. Проклятие. Ненавижу плакать почти так же сильно, как ненавижу кровотечения. Все это является признаками слабости, а я не могу позволить себе ни того, ни другого.

Когда отпускала руку мельком взглянула в зеркало заднего вида. На шоссе позади нас было полдюжины мотоциклов, въезжавших и выезжавших из-за пробок, которые никогда не выпускали нас из виду. Это не беспокоило бы меня — в заливе много мотоциклетных банд, но они следовали за нами. И это было невозможно. Когда мы уходили от Луидэд, она наложила заклинание «не смотри сюда» на машину. Она дочь Мейв. Нас должно быть очень-очень сложно увидеть, мы даже могли попасть в аварию, и никто бы не заметил, а за нами следили. Это означает, что что-то было очень, очень неправильным.

Прищурив глаза, я прошептала первые строки «Ромео и Джульетты». Коннор бросил на меня встревоженный взгляд. Я подняла руку, чтобы успокоиться, запах меди и срезанной травы поднялся, когда я сосредоточилась на байкерах. Их иллюзии на мгновение поколебались, открывая очертания рогов и топоров, а также лошадей, бегущих там, где мотоциклы были еще мгновение назад. Я прошипела следующую строку, и их иллюзорные образы изменились, превратившись в строй темных всадников, едущих на своих конях с неестественной скоростью по I-80. Прекрасно. В Калифорнии есть свои странные моменты, но всадников-убийц Фейри обычно среди них нет. Это были люди Слепого Майкла.