Я кивнула, решив пока осмотреться.
Четыре стеллажа были плотно заставлены старыми фолиантами, а на пятом стояли более новые книги. Мне стало любопытно, что это за место и как, не имея дверей, сюда попали все эти книги и мебель. Если со второй частью вопроса всё более или менее понятно, тут могли использовать порталы и телепорты, то за ответом на первую часть лучше обратиться к магистру.
Я ещё немного побродила между стеллажами, пока моё внимание не привлёк один фолиант. На первый взгляд он мало чем отличается от остальных, но если присмотреться, то можно заметить почти стёртое золотое тиснение. Насколько я знаю, так помечали особо важные издания. Я провела пальцами по ветхому корешку и ощутила лёгкое покалывание на руке. Книги были надёжно защищены магией от влаги и других повреждений. Я аккуратно достала фолиант. На обложке едва заметно просматривалось название — «Двенадцать пророчеств Дарха». Не сумев пересилить любопытство, я открыла первую страницу.
Что-то внутри меня похолодело. Я судорожно сделала пару вдохов и захлопнула книгу. Поставив её на место, я отошла от стеллажей и села на диван. Откуда взялась такая реакция — я не знаю, но что-то мне подсказывало, что всё написанное там опасно.
— Что случилось? — вздрогнув от неожиданности, я растерянно посмотрела на магистра, который сейчас стоял надо мной.
— Что это за книга? — вопросом на вопрос ответила я, поднимаясь, чтобы показать её магистру. Мужчина пожал плечами и взял её в руки.
— Не знаю, я лет десять пытаюсь разгадать, в чём её назначение. Но пока что это просто книга с пустыми страницами, не больше, — магистр собрался поставить её на место, но я схватила его за руку.
— Как с пустыми? — я забрала у него книгу и снова открыла её. По коже пробежались ледяные мурашки, но я подавила желание откинуть книгу подальше и повернула её магистру, показывая надписи на смутно знакомом языке. — Вот же!
— Дара, я вижу лишь пожелтевшие от времени листы, не больше, — тихо произнёс мужчина. — Ты что-то там увидела?
Я внимательно пробежалась глазами по странице, но так и не смогла ничего прочесть, я видела в тексте знакомые слова, но никак не могла вспомнить и перевести их. Откуда мне был знаком этот язык, я понятия не имела, но сомнений не осталось — именно на этом языке я читала сегодня заклинание. Пролистав ещё несколько страниц, я посмотрела на магистра Д`Харна.
— Я вижу текст на том языке, на котором я произносила заклинание, но перевести не могу. Я смогла прочесть лишь название и то, только потому, что оно на болливианском — «Двенадцать пророчеств Дарха», — я протянула книгу магистру.
— Посмотри, может там есть иллюстрации? — попросил мужчина и встал за спиной, заглядывая мне через плечо.
Я послушно принялась перелистывать страницы, попутно пытаясь сосредоточиться. Мужчина стоял практически вплотную ко мне, и я чувствовала тепло, исходившее от его тела. Быстро просмотрев содержимое книги, я кое-что обнаружила на последних страницах.
— Как думаешь, если ещё увидишь книгу на таком же языке — узнаешь его? — вопросительно изогнув бровь, спросил он.
Я кивнула, не понимая, откуда взялась такая уверенность в этом.
— Хорошо, с этим мы позже разберёмся. Сейчас есть другие проблемы, требующие решения, — мужчина предложил переместиться на диван.
Книгу я поставила на место и направилась следом за магистром. Пока мы не перешли к разговору, ради которого собственно и оказались тут, я решила задать мужчине терзавшие меня вопросы.
В первую очередь — что за ритуал я провела. Магистр Д`Харн ехидно улыбнулся и ответил, что пока у него имеются лишь догадки. Он поговорит с директором Микшелом и тогда уже всё объяснит мне. Но странная улыбка, не сходившая с его лица, навевала на мысли о том, что он прекрасно знает ответ. Я сделала вид, что поверила и задала ещё один интересующий меня вопрос:
— А что это за место? — окинув взглядом помещение, с любопытством спросила я.
— Это анклав старших магов древности. Их личная территория, доступ на которую имели лишь избранные. По всей Шималле есть много таких мест, но на данный момент вскрыты лишь восемь анклавов, не считая этого. О нём знаем только мы вдвоём и Ардан Микшел. Не спрашивай почему, просто так надо. Практически все книги, что находятся здесь, остались со времён Дарха, того самого, чья книга пророчеств попала к тебе в руки.