Выбрать главу

Сплавив Эмили ее тетке, я быстрым шагом вышел на улицу, где меня ждал мой отряд.

— Зря отказался. Тетка та-а-к на тебя смотрела. Это не простушка Эмили, она бы смогла тебя удивить, я просто чувствую это, — Эва злорадно захохотала, а же только поморщился как от зубной боли.

— Почему мне иногда кажется, что ты мужик переодетый? Правильно я с тобой дел никаких постельных не имел. Чтобы не сдохнуть естественной смертью от разрыва сердца. И вообще, почему ты так на сексе зациклена?

— На чем?

— На постельной любви, — я задумался. Как же часто у меня прорываются словечки майора. И ведь я даже не задумываюсь над тем, что говорю. Надо быть поаккуратнее и тщательнее фильтровать свою речь.

— Она увеличивает твой магический потенциал и стабилизирует каналы. Была бы моя воля, я бы тебя на недельку в каком-нибудь борделе заперла с несколькими красотками.

— Извращенка, — я вскочил на коня, и в который раз подъехал к телеге. — Так, а теперь веди нас, Сусанин, к посольству, — приказал я Конору.

— Кто? — парень беспомощно посмотрел на Бакфорда, но тот только пожал плечами и взялся за вожжи.

— Был такой герой древности. Очень-очень древней древности. И если ты не пошевелишься, то кончишь как он, и поверь, тебе это не понравится.

— Нам прямо до конца улицы, а затем налево, — выпалил мальчишка. Вот интересно, он же боится меня до колик, и все равно продолжает ехать с нами. Что с ним не так?

До посольства мы добрались быстро. Как оказалось, оно не просто стояло на соседней улице от улицы Роз, оно еще и располагалось недалеко от дворцовой площади, за которой раскинулся дворцовый комплекс столичной резиденции Генриха. Это факт меня порадовал, а вот что меня совсем не обрадовало, это состояние самого посольства. Видно было, что величественное здание, сад и все остальные постройки приходят в упадок. Штат был невелик, всего пятеро слуг, включая кухарку. Денег не поступало уже давно, и эти люди экономили на чем только можно, но не покидали посольство, из-за тоски по потерянной родине. Когда мы въехали во двор и старый дворецкий меня узнал, то буквально зарыдал от радости. Я же приказал Бакфорду располагаться и заняться приведением моего теперешнего дома в порядок. Так же был отдан приказ разместить рыцарей и лошадей и выделить комнаты для Криспин.

Когда вокруг началась суматоха, я несколько минут посмотрел на царящее веселье, а затем пошел прямиком в кабинет посла. Нужно было разобрать его бумаги, быть того не может, чтобы посол не обладал кучей информации, а мне сейчас именно информация нужна была позарез.

Глава 19

Первое, что мне удалось выяснить — покойный посол не слишком утруждал себя работой, для которой был сюда отправлен. По крайней мере компромата на здешнюю верхушку было мною найдено до обидного мало. Только краткая информация на самых значимых людей Вигараса. К счастью к каждому досье были приложены небольшие миниатюры с портретами. Это существенно улучшило мое настроение, и я, сев за стол, предварительно смахнув с него несколько бульварных романов, которыми, судя по всему увлекался посол, прямо на пол. Нет, это он хорошо сделал, что так вовремя скончался. Потому что, если бы он был жив, при таком отношение к делу, от меня огреб бы по полной. И скорее всего с тем же результатом, что и на дуэли, вот только дольше и больнее. Открыв по очереди все четыре ящика стола, я обнаружил в одном из них стопку бумаг с вензелями — официальные бланки посольства, а также чернильницу и вполне удобные перьевые ручки. Ну хоть перьями писать в случае чего не придется. Кстати, я взял ручку, повертел ее в руке, вытащил чистый лист, обмакнул перо в чернила и быстро написал: Бертран Клифанг. Что и требовалось доказать. Это тело прекрасно знало, как это делается, и, если сильно не задумываться над тем, что и как именно я пишу, то все получалось автоматически. Да и почерк хороший, почти каллиграфический, только без завитушек. Прямой, ровный, с немного заостренными буквами.

Определившись, я не стал убирать писчие принадлежности, которые вполне могли мне пригодиться, и принялся обследовать стол дальше. Второй и третий ящики были пусты. В четвертом обнаружилась початая бутылка явно не сока и весьма игривая женская подвязка. Обалдеть, а посол-то тот еще шутник был. И убил его рогатый муж, не иначе. Я покачал головой. Все-таки он правильно сделал, что помер.

Подвязка и сомнительное пойло также полетело на пол. Не забыть предупредить, чтобы прибрали этот мусор. Бутылку я не швырял, а аккуратно поставил, все-таки я не идиот, марать вполне приятный взгляду ковер.