— Подъем, зима приснится, — рявкнул я, громко хлопая в ладони, когда подошел поближе. Во мене все еще продолжала бурлить чужая энергия, и я мог только надеяться на то, что вместо того, чтобы наладить отношение, не загублю их окончательно и бесповоротно. Кучер едва не подпрыгнул, выпучив глаза и озираясь по сторонам.
— Ась? Чевой-это такое?
— Ты за мной приехал? — я подал голос, чтобы мужик наконец осознал, на каком он свете находится.
— Ну разумеется этот осел приехал за вашим королевским высочеством, — штора на окне отодвинулась, и я слега приподнял бровь, когда опознал в говорящем маркиза Хоупа. Маркиз тем временем сам распахнул передо мной дверь. — Присаживайтесь, ваше высочество, нечего стоять посреди улицы, как какой-то простолюдин, — и он весьма выразительно посмотрел на мой простой костюм. Я пожал плечами. Ну вот так, что я могу поделать? У всех бывают плохие дни, а у меня выдались непростые недели, я страну потерял, между прочим, что уж тут о костюмах говорить.
— Добрый день, маркиз, — я кивнул ему, отмечая про себя, что сегодня этот напыщенный хлыщ ведет себя куда уверенней. Видимо понял, что принц я — так себе, но все-таки принц, чего уж там. Так что церемониться уже вообще не нужно, можно и не здороваться, и задницу перед лицом королевской крови от подушек сиденья не отрывать, но вот карету прислать — это позволяется, чтобы хоть какое-то уважение проявить. Все это промелькнуло в голове со скоростью урагана, за то время, пока я довольно ловко забирался в карету и устраивался на сиденье, напротив Хоупа. — Сегодня отличная погода, настолько, что можно было и прогуляться, благо, мы с его величеством почти соседи.
— Вы уверены, ваше высочество, что погода прекрасная? — Хоуп скупо улыбнулся и тут же где-то недалеко небо рассекла изогнутая стрела молнии. Даже в карете запахло озоном, а грохнувший вслед за разрядом гром раздался так близко, что от звуковой волны карету слегка качнуло из стороны в сторону.
— Эм, — глубокомысленно произнес я, гадая в это время о том, каким именно образом умудрился не заметить надвигающуюся грозу. В этот же момент лошадь всхрапнула, явно испугавшись надвигающейся стихии, и рванула с места почти галопом. Карета рванула вслед за ней, да так резко, что мне пришлось схватиться обоими руками за края сиденья, чтобы не свалиться на пол. Маркиз же не сумел усидеть прямо и завалился на сиденье на бок. Грязно матерясь, он с трудом принял более достойное для своего дородного тела положение, и поправил на голове парик. — Я был слишком занят, чтобы обращать внимание на то, что делается за окном, — миролюбиво добавив эту банальнейшую фразу, я откинулся на подушки и скрестил руки на груди, придав тем самым себе вполне устойчивое положение. — Моего слугу Бакфорда убили, знаете ли.
— О, это действительно крайне неприятная ситуация, остаться без верного помощника, — маркиз покачал головой, показывая, насколько эта ситуация неприятная. Ну конечно же, ты-то без помощи и шнурки завязать не сумеешь, мелькнуло в меня в голове. А на то, что погиб человек, пусть ни и оказался в итоге первостепейнейшим подонком, тебе по сути плевать. Но вот неудобство своей гибелью твой слуга бы тебе преподнес просто громадное. В этот момент карета остановилась. Но это неудивительно, нам и нужно было — площадь пересечь, подъездную аллею миновать, чтобы прибыть на место.
Дверь распахнулась. Точнее, ее попытались открыть, но резкий и удивительно сильный порыв ветра буквально вырвал ее из рук гвардейца, проводящего досмотр. Дюжий офицер, старающийся удержать на голове головной убор весьма напоминающий шляпу, заглянул в карету, посчитал нас с маркизом по головам, неодобрительно покосился на мою перевязь, но ничего не сказал по этому поводу и заорал, пытаясь перекричать завывание ветра.
— Вот это буря, ваша милость, да еще так внезапно. Наверняка подмастерья магов что-то в очередной раз напутали. Выходите быстрей, пока еще можно сухими до дверей добраться.
Мы с маркизом не заставили себя долго упрашивать. Попасть под дождь — это не слишком приятное времяпрепровождение. Я выскочил из кареты первым, потому что был моложе, легче и ловчее дородного маркиза. На улице я тут же столкнулся в закованного в броню рыцарем. Медленно перевел взгляд на офицера, одетого примерно, как я, только в плаще и шляпе, и снова посмотрел на рыцаря. Я чего-то не понимаю? Вот эти смешения стилей разных эпох — это вообще нормально? Но раздумывать долго над этим вопросом было не комфортно из-за рвущего тело на части ветра, к тому же, возможно, это ненормально с точки зрения майора, а с точки зрения принца так вполне может быть. Офицер же тем временем внимательно меня осматривал, наверняка в его закромах имеется дело на меня с портретиком, чтобы не перепутать. А еще, я похоже ошибся — это никакой-не гвардеец, а представитель какой-нибудь Тайной канцелярии, или как здесь на территории Вигараса называется подобная структура. Тем временем осмотр завершился. Все частички принца Бертрана Клифанга в мозгу у офицера сложились в одного конкретного меня. Я не могу говорить за него, но, похоже, что что-то у него сначала не сходилось, может быть я похудел, или наоборот поправился, но потом мой вид его удовлетворил и он решил, что ничего опасного я, несмотря на меч и кинжалы, не представляю.