Выбрать главу

Он просиял. "Тогда хорошо. Хорошо!"

«Я буду в два».

«О, есть еще одна мелочь, - сказал он.

"Какая?"

Он снова заколебался, оглядываясь, чтобы посмотреть, не слушает ли кто-нибудь.

"Ты знаешь, что это?" он вынул что-то из кармана и держал в руке.

Я взял его с его ладони. Это была красивая ошибка. Магнитный передатчик в сочетании с пеленгатором. Прекрасная модель! Тщательно профессионально. Наверное, японец или немец.

Я смотрел на это. «Я понятия не имею, что это такое».

«Я тоже, сеньор».

«Где ты нашел это - этот гаджет?»

«Он был прикреплен к нижней части Renault, сеньор».

«Как интересно. Полагаю, это что-то просто взлетело с шоссе, когда я ехал».

«Это магнетизм, вы знаете, сеньор? Я думал, вам будет интересно увидеть это»

«Я… очень заинтересован».

Я положил пеленгатор в карман и вытащил несколько сотен песет. Я передал их мальчику. «Это для тебя», - сказал я. «За ваш интерес и за ваше молчание».

«Я понимаю, сеньор».

Я был уверен, что это так.

Теперь я знал, как Москато узнал о встрече по канатной дороге.

Я сам сказал ему 1

Двенадцать

Когда мы с Хуаной сидели в саду Альгамбры, к нам подошел невысокий темноволосый, черноглазый, кудрявый цыган по имени Гервасио Альбанес. Он вел нашу поездку, которая шла впереди. По замыслу Хуана и я остались позади.

«Это тепло для Андалусии», - сказал он с очень хорошим английским акцентом.

«Но не для Марокко», - сказал я в ответ, снова смущаясь за Хоука и совершенно ребяческую Систему распознавания, созданную AX.

Он кивнул

Виды перевода

Перевод текстов

Исходный текст

5000 / 5000

Результаты перевода

Я огляделся. Под перцовым деревом стояла бетонная скамейка, и он нас туда повел. Мы сидели вместе, глядя на отражающий бассейн и большую мавританскую арку напротив.

«У меня для вас новости», - сказал он шепотом. «Мы должны встретиться сразу после окончания тура».

"Новости?" Я спросил.

Он приложил палец к губам. «Потом. На холме напротив». Он указал пальцем мимо Альгамбры на склон холма на северо-восток. Нам сказали ранее, что на склоне холма было несколько пещер, пещер, в которых все еще жило большое количество цыган. Фактически, это сказал нам сам Жервазио.

Я кивнул. «После экскурсии. У входа в Альгамбру».

Толпа у входа в Альгамбру стала редеть, когда мы вышли, Гервасио проводил нас до парковки.

"У тебя есть машина?"

«Увы, нет», - улыбнулся Жервазио. Он лил чары в направлении Хуаны. "У меня только очень маленькая Ламбретта ...

«Не проливайте кровь на всю дорожку, - сказал я. «Пойдем с нами. Мы отвезем тебя сюда позже, и ты сможешь забрать Ламбретту».

«Ты такая земля».

«Негативно. Мы просто практичны. Мы не можем тратить время на поездку взад и вперед, ожидая, пока вы преодолеете большие холмы. Куда мы идем?»

«Я живу в пещере, сеньор», - трагически сказал он, давая Хуане больше сока глазами.

Она смотрела на него. Он добирался до нее.

«Забудь об этом, Джервазио. Готов поспорить, что у тебя на дне пещеры есть четырнадцатилитровый кувшин, полный твердых золотых монет.

Его глаза заблестели. «Вы юмористический человек, сеньор».

Гервасио и Хуана забрались на заднее сиденье. Он наблюдал за ней настороженно, но я видел, как его глаза иногда смотрят на меня в зеркало.

«Спуститесь сюда, сеньор, а затем направо», - сказал он мне и продолжал бегать, пока, спустя короткое время, мы не остановились перед дырой в горе. Вокруг были припаркованы другие машины, а также груда мотоциклов. В основном были сиденья и пежо. Это была одна большая парковка в грязи.

«Мы сидим здесь».

Я кивнул. Я смотрел на него в зеркало заднего вида. «А теперь новости, Жервазио».

«Сеньор Митч Келли хочет, чтобы вы немедленно позвонили ему в Малагу».

"Он объяснил почему?"

«Конечно, нет, сеньор. Но он был настойчив».

"Где я могу его назвать?"

«У меня есть линия внутри дома».

Он указал на вход в пещеру.

Я взглянул на Хуану. «Ну, пойдем».

Мы вышли и последовали за Жервазио в пещеру. Внутри он был обставлен, как любой дом, с тяжелой испанской мебелью и коврами на утрамбованном земляном полу. Были лампочки и лампы, включенные в электрические розетки. В главной комнате стоял очень сильный запах готовки.

Гервасио подошел к книжному шкафу в конце комнаты и вытащил кожаный футляр, который напомнил мне R / T Митча Келли в конспиративной квартире в Малаге.

Он подключил его и дал прогреться. Я сидел и смотрел на него. Хуана встала и обошла вокруг, с трепетом глядя на драпировки на стенах, искусно сотканные гобелены, кружево, покрывающее столы, картины.

Гервасио дал кодовые буквы и ответил на запрос Келли об идентификации.