Выбрать главу

В дверях гостиной появился Митч Келли, широко улыбаясь и махая знакомым парам. Затем он заметил меня, быстро подошел, наклонился и сказал тихим голосом: «Вестибюль. Быстро». Больше никто не слышал. Он сжал мое плечо, щедро поцеловал Хуану в щеку и покинул гостиную, кивнув герру Гауптли с извинениями.

Я коснулся бедра Хуаны и встал, чтобы уйти. Келли стояла у стеклянного окна от пола до потолка в задней части вестибюля, выходившего на подножие лыжной трассы. Он смотрел на мое отражение в стекле. Вестибюль был совершенно пуст.

Он говорил мне на ухо, не шевеля губами - старый полицейский трюк, заимствованный у сокамерников.

«Она вышла из отеля в Гранаде. Похоже, она направляется в Соль-и-Ньев».

"Когда она ушла?"

«Сегодня вечером. Неизвестно когда».

«Это плохие новости».

Келли кивнула.

В отражении стеклянного окна я увидел, как один из служащих положил телефон и прошел через вестибюль к холлу. Через минуту он снова вышел. За ним быстро и грациозно шла Елена Моралес.

Я подтолкнул Келли. Елена целеустремленно направилась к лестнице. Это означало, что она шла в свою комнату - комнату, которую она делила с Барри Парсоном!

Келли и я обменялись удивленными взглядами. Я видел, как Хуана выходит из гостиной с встревоженным взглядом. Я ударил Келли.

«Держи Хуану в гостиной. Присоединяйся к ней. Я пойду за Еленой».

"Правильно."

Я подождал, пока Елена поднялась на полпути по лестнице, прежде чем начать

Виды перевода

Перевод текстов

Исходный текст

5000 / 5000

Результаты перевода

d после нее. Что-то случилось. Кто-то предупредил ее. Я не мог понять, кто или почему. И все же было очевидно, что она идет в свою комнату.

Третий этаж. По коридору, за поворотом. Она полезла в сумку за ключами. Но когда она достала их и коснулась ручки, дверь открылась. Она повернулась, чтобы осмотреть коридор. Я ожидал такого движения и нырнул обратно за угол, скрылся из виду.

Она меня не видела.

Я слышал, как за ней закрылась дверь.

Я быстро двинулся по коридору и остановился у ее двери. Сначала я ничего не слышал из-за толщины обшивки. Ковер не позволял звукам доноситься сквозь щель между дверью и рамой.

Но потом мне показалось, что я слышу внутри шепот голосов. Я слышал один легкий, высокий голос - женский. Конечно же, голос Елены Моралес. Но с кем она говорила?

Ни один. Никто. Конечно, она пользовалась телефоном!

Затем ропот прекратился, и я больше ничего не слышал. Дождался звука замены ресивера на базе, но пропустил. Затем дверь открылась и со скрипом захлопнулась. Шкаф? Она одевалась, чтобы выйти на улицу?

Я быстро прошел в дальний конец коридора и вышел на балкон, окружавший здание с трех сторон. Я скрылся из виду и присел у внешней стены, ожидая, пока Елена выйдет в коридор.

Но она не появилась.

Я взглянул на часы.

Пятнадцать минут.

Я двинулся обратно по коридору и остановился перед ее дверью, вытянув шею и приложив ухо к обшивке.

Ничего.

Я вытащил «Люгер» и прижал его к груди, когда шагнул вперед и повернул ручку. Защелка все еще была открыта, как и мы с Келли.

Я быстро вошел внутрь, прислонившись спиной к двери и выставив «Люгер» перед собой.

Там никого не было - живого.

Тело Парсонса лежало именно там, где мы его оставили.

Но в комнате больше никого не было.

Где была Елена Моралес?

Я взглянул на дверцы туалета, но шкаф был слишком мал, чтобы кто-нибудь мог там спрятаться. И все еще…

Это был слабый звук, и сначала я даже не был уверен, что слышал его. Но когда я стоял там, едва решаясь дышать, я услышал его снова. Это был безошибочный звук человека, который пытался оставаться неподвижным, но слегка шевелился. Я снова взглянул на шкаф, но звук исходил не с той стороны.

Нет. Он пришел из ванной.

Я крепко схватил «люгер» и подошел к двери ванной. Было закрыто.

«Елена», - сказал я тихо.

Ответа не последовало.

Кто-то был там, и это была не Елена. Куда она делась? Или она была там с кем-то еще?

«Елена», - сказал я, на этот раз громче.

Ничего.

«Я собираюсь открыть эту дверь. У меня есть пистолет. Выходи, руки над головой», - рявкнул я, стоя с одной стороны от двери.

Ничего.

Я схватился за ручку двери, все еще стоя прижатой к обшивке двери, и повернул ее. Дверь открылась и распахнулась внутрь. Я напрягся. Ни звука.

Сквозь открытую щель я мог видеть ванную комнату. Свет горел. И там, бледная и напряженная, стояла Тина Бергсон, до глубины души испуганная.