Выбрать главу

Он выпил рюмку водки и набрал номер телефона.

– Good afternoon, – услышал он медовый голосок.

– Сьёкье, – сказал он и ощутил комок в горле. – Это Вальд. Ты помнишь меня?

– О… Вальд! Как ты?

– Хорошо. Вижу, родимый фьорд еще далеко?

– О Вальд, милый Вальд… не надо о фьорде.

– Ты сейчас одна?

– К сожалению. Воздушные шары не так уж часты… да и страусы что-то редко забегают…

– Сьёкье!

– Я здесь.

– Я звоню просто так.

– Я поняла.

– Ты здорова?

– Вполне, – удивленно сказала Сьёкье. – Что-то случилось, Вальд?

– Почему ты решила?

– У тебя голос какой-то печальный, озабоченный.

– Это я так, просто устал… Знаешь?

– Да?

– Знаешь… я люблю тебя, Сьёкье.

Вальд услышал вздох.

– Сьёкье!

– Я здесь.

– Я хочу тебя.

– Я тоже.

– Только хочешь – или…

– Мы говорили с тобой об этом.

– Да. Да. Знаешь, я должен бы попрощаться с тобой и вернуться к своим делам, но так не хочется…

– Я… я понимаю тебя.

– Но надо.

– Да.

– Целую тебя, Сьёкье.

– И я тебя, Вальд. Будь осторожен, береги себя.

Вальд положил трубку. Потом выпил еще одну рюмку. Потом вздохнул и с отвращением стал набирать сотовый Эскуратова.

Глава XXVIII

Принятие ванны Госпожой. – Пальцы необходимо беречь. – Две колонны. – Вуй и компания. – Потеря лица. – Игрушки Вальда – Опасная сделка. – Не отрываясь от коллектива

Наутро Марина, придя на Большой Афанасьевский, застала Госпожу растрепанной, неухоженной и с лицом одновременно бледным и опухшим от слез.

– В чем дело? – ахнула она. – Вас обидели?

– Не спрашивай, – выдавила Госпожа. – Иначе…

Она махнула рукой и зарыдала.

Марина тщетно хлопотала, пытаясь помочь.

– Сделай мне ванну, – сказала наконец Госпожа. – Я совсем расклеилась; нужно приводить себя в порядок.

– Минуту, Госпожа…

Что же ей залить, думала Марина, в отчаянии перебирая флаконы с пеной для ванн. Цветочные запахи явно не ко времени… только выведут ее из себя; нужно что-нибудь нейтральное, мягкое… а, вот: морская пена. Или эвкалипт? Нет, морская. Выключив все пузыри, она залила пену, врубила воду на полную и побежала менять полотенца.

Она раздела Госпожу, с удовольствием вдыхая запахи ее тела, из-за бессонной, проведенной в одежде ночи более сильные, чем всегда. Бережно поддерживая усталую Госпожу за попку, не потерявшую аппетитности от невзгод, она помогла ей погрузиться в воду. Восстановив пенные покровы, нарушенные погружением Госпожи, она хотела было удалиться, как та схватила ее за руку.

– Посиди со мной.

– Конечно, Госпожа.

Марина села на теплый кафельный пол и приникла щекой к маленькой руке Госпожи, небрежно брошенной на борт джакузи. Она могла бы долго так сидеть. Она уже знала от Вероники, что случилось вчера, и теперь ее беспокоило лишь то, что могло случиться сегодня.

Я не дам Ему загулять, хмуро думала она, предполагая, что Господин не ночевал, и рассчитывая в дальнейших домашних хлопотах найти подтверждения этому. Вообще, думала она, пора бы мне появиться на Его работе и посмотреть, каковы там дела; уж мне ли не знать, как это делается, чтобы никто ничего не заметил… Если здесь замешана женщина, думала она, не завидую этой бедняжке; ох, и жестоко расправлюсь я с ней! Милая Госпожа, как страдает… хоть Он и Господин, но так нельзя поступать – это неправильно, некрасиво… Не позвать ли невзначай Веронику? Может, она развлечет Госпожу…

– Марина, – сказала Госпожа, – у нас большие проблемы. Не могу с тобой не поделиться; ты должна знать.

Марина замерла.

– С Филиппом беда, – сказала Госпожа и всхлипнула. У нее перехватило голос. У Марины перехватило сердце. – Его… Его…

– Да, Госпожа…

– Его украли бандиты. Держат в заложниках.

Волосы на голове Марины зашевелились от ужаса.

– Как… ой!

Она почувствовала, что вот-вот хлопнется в обморок. Это было нельзя. Она никак не должна была этого допустить. Она раскрыла рот, глотая воздух, как рыба.

– Какой кошмар. Я думала, это только в Чечне.

– Не только.

– Бедная Госпожа… как Вы, должно быть, натерпелись! Когда это произошло?

– Вчера… вечером, что ли… после обеда…

– Вы заявили в милицию?

Госпожа зарыдала.

– Нельзя! Они сказали, что если… если я заявлю, они будут отрубать Ему пальцы и присылать мне!

Они будут отрубать пальцы моему Господину.