Донья Анхела
Скоро дом угомонится,
И дон Мануэль вернется
На свидание ко мне.
А теперь пойдем-ка в спальню,
Чтоб никто нас не подслушал.
Донья Беатрис
Если выйдешь невредимой
Ты из путаницы этой,
Право, я тогда поверю:
Ты не женщина, а дух!
Донья Анхела и донья Беатрис уходят.
Комната дона Мануэля
Дон Мануэль и Исавель выходят из шкафа.
Явление первое
Дон Мануэль и Исавель.
Исавель
Ждите здесь, да не шумите,
Чтобы вас не услыхали.
Дон Мануэль
Я, как мрамор, буду нем.
Исавель (в сторону)
Удалось бы запереть мне!
Я от страха вся дрожу.
(Уходит.)
Явление второе
Дон Мануэль, один.
Дон Мануэль
И какое же безумье
Так нелепо рисковать
И в опасности кидаться,
Слепо и не рассуждая!
Бот я в доме знатной дамы,
«Светлости» по меньшей мере.
Полон тягостных предчувствий
И от дома так далеко…
Что такое? Дверь как будто
Отпирают?.. Кто-то входит…
Входит Косме.
Явление третье
Дон Мануэль, Косме.
Косме
Слава богу! Нынче ночью
Я вхожу к себе свободно,
Хоть темно, а не боюсь!
Ведь сеньора-невидимка
Занялась моим сеньором,
Ну, а мне зато спокойно.
(Натыкается на дона Мануэля.)
Ох, не очень-то спокойно!
Кто здесь? Кто такое здесь?
Дон Мануэль
Говори скорее, кто ты,
Коль не хочешь, чтоб тебя
Проколол насквозь кинжалом!
Косме (в сторону)
Нет, уж лучше замолчу,
Как бедняк в палатах пышных
Богача.
Дон Мануэль (в сторону)
Слуга, наверно,
Что зашел сюда случайно.
У него-то я узнаю,
Где я и к кому попал.
(Громко.)
Отвечай мне, в чьем я доме?
Кто хозяин твой, скажи?
Косме
Ох, и дом и сам хозяин —
Все в руках нечистой силы.
Чтобы черт меня побрал!..
Здесь живет такая дама,
По прозванью невидимка, —
Это — демон, это — дьявол
В виде женщины!
Дон Мануэль
А ты?
Кто же ты?
Косме
Слуга! Лакей!
Подчиненный, иль прислужник,
Кто, неведомо за что,
Терпит эту чертовщину!
Дон Мануэль
Ну, а кто же твой хозяин?
Косме
Кто? Дурак, простак, блаженный,
Полоумный, оглашенный, —
Из-за женщины подобной
Он всю жизнь свою загубит!
Дон Мануэль
Как зовут его, скажи?
Косме
Как? Дон Мануэль Энрикес,
Я же прозываюсь Косме.
Дон Мануэль
Что я слышу? Это Косме?
Как ты очутился здесь?
Значит, ты пошел за мною
И сумел меня найти?
Косме
Ничего не понимаю.
Вы-то как сюда попали?
Вы отправились отважно
К этой страшной незнакомке, —
Что ж так скоро вы вернулись?
Да и как вы дверь открыли,
Если ключ был у меня?