Выбрать главу
Зачем терять напрасно время?

Такон (Леоноре)

А у меня что ваша милость Похитила? Молчит? Чудесно! Хозяин слеп, слуга оглох, А ваша милость онемела. Слепец, немая и глухой — Хорошая была бы труппа, Чтоб в балаганах выступать!

Леонора

Но моему уму…

Такон

Не бык ли Заговорил? Я слышу «му»!

Донья Инеса (дону Фернандо)

Невольно тронутая вашей Влюбленностью, быть может мнимой, Я эту вольность допустила: Я разрешила вам со мною На улице заговорить, Но не в моих привычках это. Расстанемся, я вас прошу, — Я не могу себе позволить Ходить со свитой. Леонора, Идем.

Дон Фернандо

А можно ли мне тенью Идти за вами и узнать, Куда мое уходит солнце?

Донья Инеса

Пусть вы узнаете, сеньор, Где я живу, — что даст вам это? Но поступайте, как хотите.

Такон (Леоноре)

А я за чем пущусь в погоню?

Леонора

За чем?

Такон

За этой красотой.

Леонора

Попробуй. Только не догонишь.

Дон Фернандо

Такон, я ухожу за ними.

Такон

С ума сошел! О, силы неба! Где только женщина вмешалась, Там пропадешь наверняка.

Дон Фернандо

Не упускай меня из виду.

(Уходит за Инесой и Леонорой.)

Явление пятое

Такон.

Такон

Сеньоры! С этим человеком Мученье! Да в сравненье с ним Герои рыцарских романов Пустяк. Куда им до него! Описан ли подобный случай В ученых книгах, в разных этих Сказуемых и подлежащих? Ушел. А это что же? Небо! Опять тот самый чудодей, Который выкроить задумал Из нас неведомого Лопе, Идет ко мне, а с ним — не то что Старик, а человек в летах. А звать его дон Педро? Ладно! Мне что? Дон Педро так дон Педро!

Явление шестое

Дон Педро, дон Дьего, Такон.

Дон Дьего

Я только что его оставил На этом месте.

Дон Педро

Я не брежу? И это правда: Лопе жив?

Дон Дьего

Вот и слуга.

Такон (в сторону)

Готов потешить…

Дон Педро

Мой друг, так вы слуга у Лопе?

Такон

Вот странное обозначенье! У Лопе?.. У какого Лопе? Или похож я по манерам И виду на слугу поэта?

Дон Педро

Вы поняли меня?

Такон

Конечно.

Дон Педро

Зачем же сразу не ответить?

Такон

Затем, что я служу, сеньор, Другому Лопе. Не поэту Лопе де Вега, а другому Сеньору. Истый кавальеро. Его фамилия Лухан.

Дон Педро

Так обними меня скорее, Мой друг! Хозяин твой — мой сын.

Такон

Как, что я слышу? Значит, это — Дон Педро де Лухан?

Дон Педро

Да, друг мой.

Такон