Выбрать главу

Резиденция великого магистра Калатраве в Альмагро

Явление первое

Магистр, солдат.

Магистр

Какой плачевнейший конец! И ты, принесший злые вести, Заколот не был мной на месте?

Солдат

Сеньор! Чем виноват гонец, Коль новость он принес худую?

Магистр

Разнузданная чернь!.. Да где ж Столь яростный бывал мятеж? Ну, ладно. Я им побунтую! Тотчас же двину рать к селенью И разорю его дотла; Названье самое села Навеки я предам забвенью!

Солдат

Не ошибиться б вам во гневе: Село за королей стоит, А лучше б не чинить обид Вам королю и королеве.

Магистр

Да короли-то здесь при чем? Селом владеет Калатрава.

Солдат

Хотя бесспорно ваше право, Тягаться трудно с королем.

Магистр

Тягаться?.. Гм… Чтоб короли Расстались с тем, чем завладели? К тому ж они и в самом деле Владыки нашей всей земли. Да, с властью ссориться верховной Не стоит. Надо ехать к ним; Тогда, конечно, завершим Мы споры сделкой полюбовной. Хотя я с ними воевал, Они должны простить мне это: Кто из людей в младые лета Оплошностей не совершал? Сопротивлялся слишком долго Приходу новых я времен… Мне горько ехать на поклон, Но подчинюсь веленью долга.

Фуэнте Овехуна. Площадь

Явление первое

Лауренсия, одна.

Лауренсия

Когда любимому грозят напасти, Тревогой ты двойной истомлена: Душа горячей неясностью полна И страх холодный сердце рвет на части.
Страх обостряет нетерпенье страсти, Не знаешь ни покоя ты, ни сна, И мысль тебя преследует одна: Помочь!.. Но у тебя помочь — нет власти.
Мой муж любимый! Только в день, когда Пойму, что стороной прошла беда, Избавлюсь я от этой горькой муки.
По нем тоскую, за него страшусь. Он будет здесь — тревогой изведусь, Он скроется — не вынесу разлуки.

Явление второе

Лауренсия, Фрондосо.

Фрондосо

Моя голубка!

Лауренсия

Милый мой! Но для чего ты здесь, Фрондосо?

Фрондосо

Не ждал такого я вопроса! Чтобы увидеться с женой.

Лауренсия

Иль ты не знаешь, что опять Судьба несчастье нам пророчит?

Фрондосо

Я верю, — небо не захочет Мою голубку огорчать.

Лауренсия

Судья приезжий для допроса Хватает всех крестьян подряд. А если прочих не щадят, Что сделают с тобой, Фрондосо? Чтоб я могла дышать спокойно, Беги!

Фрондосо

И ты, жена моя, Мне предлагаешь, чтобы я Повел себя так недостойно? Неужто брошу земляков Я в эту страшную годину? Неужто я жену покину? Я, Лауренсья, не таков. Знай, никуда я не уйду, Так поступить — противно чести. И встречу я со всеми вместе Неотвратимую беду.

Крики за сценой.

Кричат… Какая, право, жуть: Пытают, верно, там кого-то. Да, у судьи кипит работа. Тсс!.. Вдруг расслышим что-нибудь.