Выбрать главу

conseguir(-i-) доставать

contento, -а довольный

encasade дома

encasoque в случае, если

habitación f doble двухместный номер

habitación f individual одноместный номер

hotel m гостиница

isla f остров

jardín m сад

oportunidad f возможность

planear планировать, предусматривать

por mucho que как бы ни, сколько бы ни...

provincia f провинция, область

recepcionista m, f портье

tomar nota записать

un par de пара (чего-либо)

Где остановиться?

Путешествующий по Испании имеет в своем распоряжении различные возможности размещения: от молодежных туристических баз (albergue juvenil) до роскошных пятизвездочных гостиниц. Особое событие – провести ночь в Paradores Nacionales. Это старинные замки, монастыри, дворцы, которые были превращены в аристократические отели. Можно совершить турне по Испании и переезжать из одного замка в другой. Guía de hoteles y pensiones испанских бюро международного туризма поможет составить план маршрута и забронировать парадор. Ночь в двухместном номере обойдется приблизительно в 300 евро, т.е. 150 евро на человека.

Ответы:

Упражнение 1: oiga, vaya, haya, venga, esté, empiece, diga, sienta, sea, dé, duerma, baile, quiera, salga, viva

Упражнение 2: 1. quieras 2. vayamos 3. llegue 4. vayamos 5. estaba 6. digas 7. vea

Упражнение 3: 1. Acabo de ponerla. 2. Acabo de encontrarla. 3. Acabo de comprarlo. 4. Acabo de verla. 5. Acabo de solicitarlo. 6. Acabo de reservarla.

Упражнение 4: 1. a) habla 2. b) sepa 3. a) prestas 4. b) guste 5.  b) están 6. b) visiten

Упражнение 5: 1. cara 2. primer 3. cerrada 4. mucha 5. aburrido 6. temprano 7. nueva 8. pequeño

Упражнение 6: 1. cuánto 2. cuántos 3. cuánta 4. cuántos 5. cuántas 6. cuánto

УРОК 28

Una noche con los amigos

Утвердительная форма повелительного наклонения. Местоимения при утвердительной форме повелительного наклонения. Ударные формы притяжательных местоимений. Tan/ tanto.

Carlos: Katia, acaba de llamar un amigo mío. Nos ha invitado a cenar esta noche en su casa.

Katia: ¿Un amigo tuyo?

Carlos: Sí, Mario Ibáñez, es madrileño de pura cepa. Lleva casi un año trabajando en Barcelona. Su madre desea

celebrar su visita.

En casa de los Ibáñez.

Mario: Carlos, ¡cuánto tiempo sin verte, hombre! Entrad.

Carlos: ¡Caramba, Mario! ¡Qué sorpresa! Mira, te presento a Katia.

Mario: Encantado. Sentaos, ahí viene mi madre.

Carlos: Doña Eva, ¿cómo está?... Los años no han pasado para Vd.

Eva: Gracias. Carlos, tú no has cambiado nada, como siempre tan galante. Katia, bienvenida a casa.

Katia: Muchas gracias, Sra. Ibáñez.

Eva: Hace tanto calor aquí por el horno. Mario, abre la ventana, por favor.

Mario: Mi madre ha preparado las famosas empanadas para que las pruebe Katia.

Eva: Sírvase, Katia. Las tiene que probar calientes. Mario, Carlos, servios.

Katia: ¿Son todas iguales?

Eva: No. Estas son de pollo, éstas de carne picada y ésas de verdura.

Katia: ¡Qué sabrosas!.. Carlos, pruébalas. Están buenísimas.

Mario: Carlos, tomemos primero un vino tinto.

Eva: Mario, he olvidado la botella en la cocina. Llévate estos vasos porque no los vamos a necesitar si bebemos vino, por favor.

Mario: ¿Y dónde está el vino?

Eva: Abre el armario de la izquierda, allí están las botellas. Katia, la casa suya está cerca, así que visíteme. Generalmente estoy en casa. Pero llámeme por teléfono para mayor seguridad.

Katia: Sí, lo haré con gusto.

Eva: Mario, quedan algunas empanadas en el horno. Apágalo, por favor.

Вечер с друзьями

Карлос: Катя, мне только что позвонил один мой друг. Он пригласил нас поужинать сегодня вечером у него дома.

Катя: Один твой друг?

Карлос: Да, Марио Ибаньес, он коренной мадридец. Уже год, как он работает в Барселоне. Его мама хочет отпраздновать его приезд.

В доме семьи Ибаньес.

Марио: Карлос, сколько времени тебя не видел, здорово! Входите!

Карлос: Здорово, Марио! Что за сюрприз! Вот, знакомься, это Катя.

Марио: Очень рад. Садитесь, вот идет моя мама.

Карлос: Донья Ева, как вы поживаете? Прошедшие годы на вас не отразились.

Ева: Спасибо, Карлос, ты совсем не изменился, как всегда галантен. Катя, добро пожаловать к нам в дом.

Катя: Большое спасибо, сеньора Ибаньес.

Ева: Здесь так жарко из-за духовки. Марио, открой окно, пожалуйста.

Марио: Моя мама приготовила знаменитые пироги, чтобы Катя их попробовала. Ева: Берите, Катя. Их нужно пробовать горячими. Марио, Карлос, угощайтесь.

Катя: Они все одинаковы?

Ева: Нет, эти с курицей, эти с мясом, эти с овощами.

Катя: Какие вкусные!.. Карлос, попробуй их! Они восхитительны.

Марио: Карлос, выпьем сначала красного вина.

Ева: Марио, я забыла бутылку на кухне. Захвати с собой эти стаканы, пожалуйста, так как они нам не понадобятся, если мы будем пить вино.

Марио: А где стоит вино?

Ева: Открой шкаф слева, там стоят бутылки. Катя, ваш дом рядом, так что заходите ко мне. Обычно я дома. Но позвоните мне для большей уверенности.

Катя: Хорошо, с большим удовольствием приду.

Ева: Марио, в духовке осталось несколько пирогов. Выключи ее, пожалуйста.

Утвердительная форма повелительного наклонения

comprar

tú compra

Vd. compre

vosotras comprad 

Vds. compren

beber

bebe  

beba 

bebed 

beban

escribir

escribe

escriba

escribid