— Такое ощущение, что у меня кровь кипит. Разве не странно?
Нокс моргнул.
— Кровь кипит?
— Это же признак беременности?
— Я не особо в курсе.
Он никогда не слышал о таком. Мег ворвалась в комнату со стаканом холодной воды, и Нокс с благодарностью взял его и передал Харпер.
— Детка, выпей.
Харпер взяла стакан, но ее рука так сильно дрожала, что Ноксу пришлось помочь поднести воду ко рту. Ее мучала жажда, но пить было трудно, потому что было ощущение, что вода в ее желудке сворачивалась как кислое молоко. Тем не менее, демон заставил ее проглотить еще. Нокс забрал у нее стакан, когда она поперхнулась.
— Ты заболеваешь?
Харпер покачала головой и откинулась назад, делая глубокие вдохи.
— Я в порядке.
Нет, она даже близко не в порядке.
— Мне нужно позвонить Роджерсу. — Нокс встал и достал сотовый, когда Танер вошел в комнату и направился прямо к Харпер.
Когда Роджерс ответил, Нокс сказал:
— Харпер лихорадит. Она говорит, будто у неё кровь кипит.
Последовала пауза.
— Ощущения кипящей крови? — Слова доктора звучали обескуражено и недоверчиво.
— Да. С ней что-то не так? — процедил он вопрос сквозь зубы.
— Без осмотра ничего не могу сказать. Включи громкую связь, чтобы я смог с ней поговорить.
Нокс сделал, как он просил, и затем вновь сел перед Харпер, доктор обращался к ней, задавая разные вопросы, на которые она сонно отвечала. Все это время Нокс тер ее бедро. Он мог чувствовать жар ее кожи даже сквозь ткань джинсов. Сходя с ума от беспокойства, его демон рычал и ревел. Стон сорвался с губ Харпер, когда она начала дрожать.
— Теперь, кажется, будто моя кровь обжигает.
— Обжигает? — повторил Роджерс. — Звучит плохо.
Она почесала свою кожу, широко открыв глаза.
— Черт, такое ощущение, что мои вены сейчас взорвутся.
— Это тоже нехорошо, — сказал Роджерс. Нокс сильно сжал свой телефон. — Мы прекрасно понимаем, что это плохо. Я пошлю к тебе телепортера. Ты дома или в офисе?
— Дома. — Он будет через минуту. Будь готов. — Закончив звонок, Нокс обратился к Танеру. — Пошли Армана забрать доктора Роджерса и привести его в особняк.
Леви ворвался в комнату с суровым выражением на лице. Наблюдая, как Харпер потягивает воду, он спросил:
— Что с ней?
— Не знаю. — Нокс попросил ее выпить еще.
— Вода помогает, детка?
— Да, я в порядке. — Харпер вернула ему стакан. — Мне стало прохладней. Нокс встревоженно на нее посмотрел.
— Нет, это не так. Клянусь, у меня ощущение, словно я сижу рядом с чертовым обогревателем.
Покачав головой, она подтянула колени к груди и обхватила их руками.
— Мне холодно. Очень. Но моя кровь все еще кажется горячей.
Нокс крепко сжал челюсть.
— Твоя кожа все еще горячая. Не ледяная.
Раздался стук во входную дверь, и Дэн вышел из комнаты, только чтобы вернуться с Роджерсом. Доктор прошел мимо собравшихся людей и обратился к Ноксу:
— Арман сказал, что вернется, когда понадобится.
Встав, Нокс кивнул.
— Выясни, что с ней происходит, чтобы мы могли её вылечить.
Харпер прищурено посмотрела на Роджерса:
— Что-то не так, док, — сказала она, клацая зубами. Роджерс приложил руку к ее вспотевшему лбу и скривился.
— Говоришь, будто у тебя кровь кипит?
Харпер кивнула.
— Но я замерзаю. Где чертово одеяло?
— Как ты успел заметить, она горит, — обратился Нокс к Роджерсу. — Скажи, что ты в курсе из-за чего эта лихорадка.
Леви нахмурился.
— Дай мне секунду.
С этими словами он вытащил телефон из кармана и вышел из комнаты. Нокс стоял там, скрестив руки, пока Роджерс фонариком светил ей в глаза и проверял ее температуру, проводя осмотр. Нокс сжал кулаки, нетерпеливо ожидая ответа. Казалось, Харпер дремала, что усилило его беспокойство.
— Роджерс… — Доктор вздохнул. — Я действительно понятия не имею, что с ней происходит.
Теперь и он запаниковал. Демон Нокса зарычал и показался на поверхности.
— Как ты можешь не знать? — потребовал он у Роджерса. — Ты же доктор. Сделай что-нибудь. Вылечи ее.
Роджерс побледнел.
— Ф-физически с ней все в п-порядке, — заикался он. — Я гинеколог. Такая проблема не относится к моей специальности, но уверен, что это не из-за беременности.