Выбрать главу

– Они... работают?

– Работают, – проговорила она смущённо. – Я могу дышать под водой. Поняла это во время тренировки. Я всё равно иногда выныриваю из воды, но это необязательно.

– У тебя настоящая суперсила! Отпад!

– Вроде того. Но это ещё не всё.

Шелли стянула перчатки, а потом сняла кроссовки и носки. Девочка вытянула руки и ноги, растопырив пальцы, чтобы показать тоненькие перепонки, тянущиеся между ними.

Теперь Энрике выглядел действительно озадаченным.

– Ого, полный комплект!

Сказав это, мальчик сделал нечто неожиданное. Он вскочил на ноги, пробежал до конца мостика и с радостным криком прыгнул прямо в океан. Шелли двинулась следом, но остановилась на самом краю, тревожно всматриваясь в воду. Энрике нигде не было. Сердце Шелли бешено колотилось. А если он не справится с волнами? Но не успела она по-настоящему испугаться, как мальчик появился на поверхности.

– Иди сюда, подводная девчонка! – крикнул он Шелли. – Посмотрим, на что ты способна!

Девочка мешкала. Не так давно она чуть не утонула, когда её с такого же мостика смыла огромная волна. С другой стороны, тогда у неё не было «суперспособностей», как назвал их Энрике.

Отбросив сомнения, Шелли решительно прыгнула. Жабры с благодарностью открылись навстречу морской воде, тело казалось грациозным и невесомым. Девочка подумала, что нет в мире ничего лучше и естественнее этой удивительной свободы. Она проплыла до самого дна, коснулась его, а потом со всей скоростью ринулась обратно к поверхности. Спустя пару секунд Шелли вынырнула из воды, перевернулась в воздухе и снова ушла под воду. Она надолго задержалась на глубине, а потом тихо вынырнула у Энрике за спиной.

– Бу!

Мальчик вздрогнул, но сразу же улыбнулся.

– Да, плаваешь ты теперь классно!

– Значит, я тебя не пугаю? – неуверенно спросила Шелли. – Не считаешь меня отвратительным чудищем?

– Если говорить начистоту, – сказал он, чуть отплывая, чтобы видеть девочку целиком, – мне немного страшно. Не каждый день твои знакомые становятся наполовину рыбами. Но считаю ли я тебя отвратительной? Совсем нет.

– Правда?

Энрике горячо кивнул.

– В жизни ничего круче не видел.

– На самом деле это всё какой-то сплошной кошмар, – с досадой пробормотала девочка.

– Кошмар? Ты же под водой дышишь! Что может быть круче? Уверен, что и плаваешь ты теперь как олимпийская чемпионка.

– Да, на соревновании вчера я выиграла гонку с огромным отрывом. Новый рекорд школы установила.

– Серьёзно?

Она кивнула, впервые хоть немного гордясь своей победой.

– Когда нырнула в бассейн, показалось, будто мне там и место. Это было самое невероятное чувство в жизни...

Тут Шелли вдруг умолкла.

– Я так понимаю, что есть и обратная сторона медали?

– Долгая история, – вздохнув, сказала девочка. – Если коротко, то я должна помочь морской ведьме выкрасть трезубец из главного аквариума, иначе останусь такой навсегда. Стану рыбой на веки вечные.

Энрике немного помолчал, явно переваривая услышанное.

– Стой... трезубец? – наконец спросил он. – И зачем ей это старьё? Лучше расскажи мне всё подробно. Начни с самого начала и не опускай ни одной детали.

Пока Шелли говорила о своих злоключениях, они успели доплыть до пляжа и вылезти из воды. Когда дети шли по пляжу, собираясь вернуться в океанариум через запасной выход, Энрике уже знал всё: как она выкинула стаканчик в океан, как увидела наутилус в ночном кошмаре, как загадала желание и подписала контракт, а на следующий день проснулась с жабрами.

Когда она замолчала, мальчик некоторое время просто шёл рядом, никак не реагируя на всё услышанное.

– Вот это история! – наконец сказал он.

– Ты мне не веришь? – обречённо спросила Шелли.

– Факты говорят сами за себя. – Энрике указал на жабры. – Было бы глупо доказывать, что ты всё неправильно поняла. И как я уже говорил, о морской ведьме я слышу не в первый раз. Просто никогда раньше не думал, что легенда о ней может оказаться правдой.

– Точно! Легенда! – воскликнула Шелли. – Помнишь, о чём в ней говорится?

– Примерно. Дедушка вроде рассказывал, что она охотится на моряков, попавших в шторм.

– И всё?

Шелли надеялась, что Энрике знает, как справиться с морской ведьмой, но мальчик так и не смог сказать ничего конкретного.

– Это было очень давно, – виновато улыбнулся он. – Прости, но я помню только это.

– Ясно, – сухо ответила девочка. – В любом случае спасибо.

– Но есть одна мысль, – вдруг воодушевился Энрике. – Ты знала, что в библиотеке городского колледжа хранится архив Тритон-Бэй? Мне брат рассказывал. Там хранят оригиналы документов, старые книги и газеты. Может, в них найдётся что-то полезное?