- Я просто подшучиваю над вами, - улыбнулась Оюки. - Любой бы счел наши жилища всецело хорошими.
- О, - Архитектор вернулся к своему торту.
- Что вы собираетесь делать в Америке? - Гарри повернулся к Профессору и Хенчгир.
- Мы хотим посетить одно собрание, - улыбнулся Профессор.
- Там демонстрируются новейшие достижения Магических Служб Правопорядка в области боевых заклинаний и оборудования, - прибавила Хенчгир.
- Ты не упомянула о многих невоенных достижениях, - кивнул ей Профессор. - Американцы куда более интересны как объект изучения дуэльных и смертоносных заклинаний, чем другой народ.
- Мы сами презентуем там несколько изобретений, - улыбнулась его помощница.
- Вы не откажетесь сказать несколько слов перед нашим выступлением? - с надеждой улыбнулся Профессор.
- Конечно, - пожал плечами Гарри. - Если вы этого хотите, рад буду помочь.
Прим. авт.: Гарри пропустил свой день рождения примерно за месяц до этой главы. Я не думаю, что он уделял слишком много внимания календарю без школьных друзей вокруг и с тех пор, как зажил настоящей наполненной событиями жизнью. Грядет возвращение в Англию, оставайтесь с нами.
Глава 36. Путешествие в Город Грехов
- Привет, Брюс, - мужчина вошел в кабинет Главы австралийской Магической Службы Правопорядка, - у меня есть новости для тебя.
- Что за новости, Брюс? - вскинув бровь, поинтересовался его шеф.
- Доказательства, что здесь был мистер Блек, - Брюс поскреб подбородок. - Он первый, кто подрался с кенгой и умудрился выиграть.
- Что-нибудь еще? - зевнул шеф.
- Им найдены опалы на несколько миллионов, - пожал плечами Брюс. - И бушмен видел динго, жующих странные белые маски в области, где, как думают, побывал мистер Блек.
- Точно, ничего страшного, - пожал плечами шеф. - Пошли, выпьем пива.
- Хорошая идея, - кивнул Брюс. - Я спрошу Брюса и Брюса, смогут ли они придти. Думаю, Брюс тоже к нам присоединится.
- И проверь, вышел ли из госпиталя Брюс, - кивнул шеф. - Может, лучше позвать сразу весь департамент?
- Мы на месте, - Хенчгир просунула голову сквозь дверь Гарриной каюты.
- Как ты это сделала? - моргнул Гарри от изумления.
- Это новое заклинание, над которым я работаю, - улыбнулась Хенчгир. - Представьте, как здорово и полезно было бы ходить сквозь стены.
- Да уж, - Гарри отложил книгу и накинул куртку. - Пошли.
- О’кей, - девушка вытащила голову из двери, позволяя Гарри выйти из комнаты.
- Что это? - поинтересовался молодой человек, когда, выходя из каюты, едва не запнулся о кучу коробок и ящиков.
- На конференции мы собираемся представить многие из наших изобретений, - радостно пояснила Хенчгир.
- Здорово, - кивнул Гарри, рассматривая багаж, - звучит интересно.
- Вы же уже видели их все, - широко улыбнулась девушка.
- Тебе нужна помощь, чтобы перетаскать всю эту кучу? - спросил Гарри, оглядывая заваленный ящиками коридор.
- Нет, - покачала головой Хенчгир. - Мы собираемся испытать новую систему доставки, так что нам не придется самим таскать это вниз… и мы надеемся продать большую часть груза, так что нам не придется затаскивать его обратно.
- Итак, - вмешался Профессор, немного раздраженный тем, что друзья его игнорировали. - А теперь давайте переправим все это вниз.
- Разве нам не придется оставить кого-нибудь здесь, чтобы поднимать и опускать защитные чары? - улыбнулся Гарри.
- Мы решили эту проблему, - с улыбкой ответила Хенчгир. - Теперь ваша портативная каминная связь посылает зашифрованный сигнал, и щиты позволяют нам без проблем спускаться с цеппелина и подниматься обратно.
- Здорово, - пожал плечами Гарри, - тогда пойдемте.
Трое друзей перенеслись в холл казино, заполненным множеством самых разнообразных игровых автоматов.
- Погодите секундочку, - улыбнулся Гарри. - Я хочу попытать удачу.
- Вы понимаете, что возможность выигрыша стремится к нулю? - поинтересовался Профессор.
- Ага, - радостно кивнул молодой человек, устремляясь к автоматам.
- Тогда ладно, - пожал плечами ученый.
Гарри подошел к одному из игровых автоматов и опустил в щель монетку. Машина зашумела, мигнула лампочками и через мгновение на весь зал казино взвыли сирены и замерцали разноцветные огни.
- Поздравляю вас, сэр! - подбежал к юноше один из служащих казино. - Вы только что выиграли мотоцикл!
- Это здорово, - улыбнулся Гарри. - Не против, если я попробую еще раз?
- Как пожелаете, сэр, - кивнул служащий.
Гарри кинул в щель еще одну монетку и снова дернул за рычаг, машина зашуршала, засветилась, и взвыли сирены… опять.
- Да что за черт? - сузил глаза Гарри.