Выбрать главу

Хенчгир открыла замки кейса, в котором лежали товары, любовно созданные ею и Профессором на средства мистера Блека. В то время, как портативные каминные сети, сделанные из зажигалок, распродавались неплохо, она не была уверена, что и другие приспособления будут иметь успех у магов кроме мистера Блека.

Хенчгир с надеждой переглянулась с Профессором, возможно, хотя бы одно из их приспособлений станет популярно. Как только она откинула крышки кейсов, Профессор начал:

- А сейчас, я бы хотел представить… - его вступительное слово было заглушено множеством выкриков «Акцио!» от участников конференции, которые начали собираться у столов «Блек Инк» сразу после окончания запоминающегося выступления на симпозиуме. Исследователи только моргнули, когда на столе, где они намеревались разложить предметы на продажу, за несколько мгновений набралась аккуратная кучка мешочков с галеонами.

- Я полагаю, на свете есть еще маги кроме мистера Блека, которых также могут заинтересовать наши изобретения, - нерешительно предположила Хенчгир. Она перевела взгляд на абсолютно пустой стол, на котором были разложены новые буклеты «Блек Инк». - Но кто бы мог подумать!

Профессор только победоносно улыбнулся: - Я еще при первой нашей встрече понял, что мистер Блек способен дать нам советы, которые принесут нам славу. Сейчас они принимают наши маленькие изобретения, а через несколько лет они уже будут готовы принять наши настоящие, гениальные творения, которые, наконец, будут представлены миру! - он попытался маниакально рассмеяться, но осекся и замер с потрясенным выражением на лице. - Хенчгир, ты понимаешь, что это означает?

Двое изобретателей понимающе переглянулись и закончили хором:

- Нам нужно больше адептов! - пока они увлеклись обсуждением увеличения числа своих последователей, несколько человек незаметно выскользнули из толпы и поспешили выйти на связь с разными организациями, чтобы доложить о последних изобретениях команды мистера Блека.

Глава 38. АКМЕ Инк.*

Хоть Фил и был Пожирателем Смерти, но он вовсе не был идиотом, что делало его единственным в своем роде. Еще одной отличительной чертой было то, что Фил был маглорожденным. Быстро оглядевшись вокруг, Фил незаметно выскользнул из тайного убежища Темного Лорда и направился к месту, откуда смог бы безопасно связаться со своим начальством в правительстве Британии… через три секунды после того, как они вычислили способ обойти защитные чары, старый дом Риддлов взлетел на воздух от взрыва газа. Фил был бы очень удивлен и обрадован, узнав, что в рядах армии Темного Лорда еще дюжина или около того его друзей, также работавших под глубоким прикрытием, не присутствовали в доме в момент взрыва только потому, что тоже докладывались своим начальникам. Позже, когда различные агентства и секретные службы собрались вместе и сравнили отчеты, правда вышла наружу. Все сошлись во мнении, что подобное не могло быть случайностью и произошло только благодаря мистеру Блеку. В конце концов, у кого еще хватило бы силы и хитрости умело манипулировать караулами Пожирателей, чтобы застраховать всех «кротов» от присутствия в доме?

- Привет, Профессор, - Гарри с улыбкой подошел стенду своей компании. - Как идут дела?

- Просто превосходно, - с улыбкой ответил Профессор. - Мы уже продали все, что доставили сюда с Цеппелина… и все, что еще оставалось на Цеппелине… и раздали все брошюры и каталоги. Пока мы разговариваем, Хенчгир занята копированием большего числа брошюр.

- Здорово, - кивнул Гарри.

- Положительным результатом является то, - улыбнулся Профессор, - что это дало мне возможность заняться вашим новым мотоциклом, пока вы отсутствовали.

- Здорово, - опять кивнул молодой человек. - И что вы с ним сделали?

- Точнее было бы сказать, что мы сделали, - ответил Профессор. - Несколько моих коллег попросили разрешения принять участие в нашем исследовании возможностей мотоцикла.

- Ха? - Гарри моргнул.

- Он имеет в виду, что в этот раз нам помогало множество исследователей и изобретателей, - подошедшая Хенчгир пошатывалась под грузом огромной кипы бумаг. - Вы мне не поможете?

- Конечно, - Гарри выхватил из рук девушки коробки с бумагами и поставил их на стол. - Почему ты их не уменьшила?

- Они уменьшены, - откликнулась Хенчгир, разминая руки. - Спрос на буклеты очень высок.

- Ох, - Гарри сочувственно кивнул, - вам нужно, чтобы я был рядом?

- Вовсе нет, - покачал головой Профессор. - Мы с Хенчгир надеялись, что вы испытаете ваш новый мотоцикл.

- О’кей, - согласился юноша. - Что вы с ним сделали?

- Все как обычно, - пожала плечами Хенчгир. - Он может летать, отражать заклинания, сам менять масло и так далее.