Выбрать главу

- Они все еще беспокоятся о том, что произошло почти сотню лет назад? - неверяще спросил Гарри.

- Нет, - покачал головой пожилой мастер портключей. - Это оказалось только началом куда худших вещей, куда более худших. Они оставили небольшой проход для связи с внешним миром, но когда разразилась Вторая Мировая Война, их страна вновь оказалась между враждующими государствами. После войны какое-то время казалось, что все могло измениться, пока…

- Пока?

- Пока не стало ясно, что советские «освободители» вовсе не собирались сохранять страну, это привело к мятежу 1956 года.

- Что произошло?

- Народ восстал против подконтрольного Советам правительства, и вскоре бы сбросил его, но, к сожалению, сопротивление оказалось смято советскими войсками, введенными в страну. - Пожилой продавец печально вздохнул, - магическое сообщество не осталось в стороне, и начало оказывать активное сопротивление советским войскам и спасать людей. Все закончилось, когда в страну прибыло КГБ с несколькими командами верных им магов. Началась война между КГБ и чародейскими бригадами. Что хорошо, большинство самых эффективных магических команд старого Советского Союза, оказались связанными боями в одном месте, но что плохо, чародейские бригады получили серьезную причину беспокоиться об иностранных магах.

- Ух ты, - Гарри покачал головой. - Не очень-то они дружелюбные люди.

- Это не совсем так, - не согласился с ним продавец. - Не связанные с магией люди остаются одними из самых приветливых в мире народов, только венгерские маги несколько параноидально относятся к иноземцам.

- Значит, посетить их страну все-таки возможно? - спросил Гарри, нахмурив брови. - Я бы предпочел не навязываться людям, которые так хотят, чтобы их оставили в покое.

- Это возможно, если вы договоритесь с одной из чародейских бригад и сумеете их убедить, что не собираетесь завоевывать страну. Они могут также поинтересоваться причиной вашего визита.

- Тогда ладно, - кивнул Гарри. - Как мне это сделать?

- Просто отправляйтесь в Будапешт, а там вас местные маги сами разыщут, - продавец усмехнулся. - Будьте уверены, я предупрежу их о вашем визите, так что они не станут слишком уж нервничать, повстречавшись с вами.

- Похоже, они не рады всем, прибывающим магическим путем, так что, я, наверное, доберусь маггловским транспортом, - Гарри пожал плечами. - Вы не знаете, где я могу его найти?

- Разумеется, знаю, - кивнул пожилой продавец. - Европейский экспресс бывает в Вестбанхоф между десятью и одиннадцатью часами, так что вы будете в Будапеште к часу дня, или можете подыскать какой-нибудь более необычный способ.

- Например?

- Вена и Будапешт, в свое время, были столицами Австро-Венгерской империи, поэтому многие дома и магазины существуют одновременно в обоих городах. - Пожилой торговец махнул рукой на дверь в глубине магазина. - Магия большинства из них запечатана, но некоторые остаются своеобразными действующими порталами.

- Звучит здорово, - с энтузиазмом кивнул Гарри. - Спасибо.

- Вам надо только спуститься по улице до «Торгового бара», он находится сразу за мостом, в здании Геллерт отеля. В ресторане наверху подают превосходный суп-гуляш, я скажу кому надо, чтобы вас там встретили.

- Спасибо, - улыбнулся Гарри, выходя в указанную дверь.

- Нет, Гарри, - печально сказал в пустоту магазина продавец. - Спасибо тебе, за все, что ты для нас делаешь.

Гарри прошел сквозь дверь, и тут же оказался лицом к лицу со старым проржавевшим русским танком, ясно показывающим, что в борьбу за контроль над Венгрией оказались втянуты и магические, и немагические силы. Печально покачав головой, Гарри направился вниз по улице, к месту назначенной встречи.

- Чем я могу вам помочь? - поприветствовал его мужчина за стойкой, когда Гарри вошел в бар.

- Мне нужен столик, - поспешил ответить Гарри. - Я должен кое с кем встретиться, так что нужен, по крайней мере, двухместный столик.

- Да, сэр, - кивнул мужчина. - Желаете что-нибудь еще?

- Да, - подтвердил Гарри. - Мне сказали, у вас подают чудесный гуляш, так что, если вам не трудно, я хотел бы заказать тарелку этого супа.

- Нет проблем, сэр, - кивнул официант. - Я позабочусь об этом.

Гарри присел за столик и успел опустошить половину тарелки, когда к нему приблизилась привлекательная женщина.