Выбрать главу

- Не хотели бы вы оказать мне еще одну услугу, мистер Блек? - поинтересовался Граф с улыбкой. - Разуется, я щедро вас вознагражу.

- Нет проблем, - поднял руки Гарри. - Но я дам свое согласие, только выслушав вас.

- Я не смел просить о большем, - кивнул Граф. - У меня возникли трудности с оборотнями, несколько крестьян из деревни неподалеку были заражены, мне нужно, чтобы их нашли и устранили проблему.

- Я не стану убивать человека лишь за то, что при полной луне он обращается в зверя, - голос Гарри заледенел. - Один из моих лучших друзей является оборотнем.

- Хорошо, - улыбнулся Граф. - Я вовсе не желаю, чтобы бы убили этих людей за их принадлежность к оборотням, я хочу, чтобы вы уничтожили их за зверское убийство других крестьян.

- Что произошло?

- Во всех городках, находящихся под моей рукой, есть тюрьмы, - Граф пожал плечами. - Подобные заведения куда более безопасны при полнолунии, чем другие помещения, эти здания оборудованы крепкими дверьми, куда более прочными, чем в жилых домах. Но оборотень, о котором я говорю вам, отказался проводить полнолуние в одной из тюрем. Что куда хуже, он заперся в доме, полном невинных людей. Нет, мистер Блек, я ничего не имею против оборотней, но я очень серьезно отношусь к своему долгу защищать своих людей.

- А почему вы не даете им Волчье зелье? - спросил Гарри, - оно не предотвратит превращение, но сделает их куда менее опасными.

- Волчье зелье? - Граф задумчиво откинулся на спинку стула, - я не знаю зелья с подобным названием.

- Оно не излечит оборотней, но сделает трансформацию немного легче и позволит им сохранить разум.

- И вы знаете, где бы я смог достать это зелье? - с надеждой спросил Граф.

- У меня есть друг, которая, как мне кажется, сумеет его сварить, - кивнул Гарри, отвечая на вопрос. - А если она не сможет… если она не сможет, то я свяжусь с еще несколькими людьми.

- Чудесно, - удовлетворенно кивнул Граф. - И я буду рад помочь вашим зельеварам с ингредиентами. Но, боюсь, это не поможет решить нынешнюю мою беду.

- Не уверен, что и я смогу помочь, - вздохнул Гарри. - Но я хотя бы могу отправиться в тот городок и оглядеться. Может, что-нибудь и выйдет.

- Спасибо, мистер Блек, - с облегчением откинулся на спинку кресла. - Я буду вечно вам признателен за ваше содействие в этом дел. Этой ночью ожидается полная луна, если мы поспешим, вы сможете прибыть в город и выбрать удобную вам позицию для засады до того, как зверь начнет превращаться.

- Как мне добраться до деревни?

- Я создам портключ, - Граф поднялся. - Это все, в чем вы нуждаетесь?

- Больше ничего не приходит в голову, - Гарри провел рукой по лицу. - Благодарю за предложение.

Граф на несколько минут вышел из комнаты и вернулся с маленькой флягой в руках и двумя обрывками цепи.

- Полагаю, вы не откажетесь покрыть свое оружие содержимым этого сосуда, прежде чем отправиться в поселок. - Граф протянул фляжку. - Это магическое жидкое серебро. Цепи же служат портключами, скажете «Волк» и вы перенесетесь в поселок, скажете «Граф» - и вернетесь обратно. Удачи, мой друг.

- Спасибо, - Гарри быстро нанес слой серебра на свое оружие, а затем сделал глубокий вдох. - Волк.

Гарри перенесся на центральную площадь маленького городка рядом с небольшим фонтаном. Присев с одной стороны от фонтана, он начал внимательно оглядываться по сторонам, ища движение в боковых переулках.

- Не боитесь волка? - хрипло спросил осторожно подошедший к нему мужчина с длинными серыми волосами и желтоватыми ногтями. - А надо.

- Почему? - Гарри обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть окончание трансформации. - Вот черт!

Волк рывком бросился на Гаррино горло, и юноша лишь в последний момент успел поднять руку, спасая свою жизнь. Вскрикнув от боли, пронзившей руку, Гарри яростно выхватил палочку, но так и не успел взмахнуть ей в сторону волка.

Волк издал странный полурык-полустон, и его хватка начала ослабевать, благодаря чему Гарри сумел откатиться в сторону и выхватить магический кинжал. Бешено полосуя зверя кинжалом, молодой человек сумел остановить себя только когда волк принял форму человека.

Слабея от рваной раны на предплечье, из которой хлестала кровь, Гарри собрал последние силы, прошептав: - Г…Граф.

- Мистер Блек? - Граф едва успел подхватить теряющего сознание юношу. - Вы ранены!

- Все, что я успел сделать, когда он бросился на мое горло - выставить руку, - Гарри закашлялся. - Его челюсти были заняты, так что он не успел разорвать мне что-нибудь еще.

- Да, но я боюсь, что он успел раздробить вам кости. - Граф поддерживал голову своего друга, - вы были укушены оборотнем в полнолуние.