Выбрать главу

В 1717 г. Вольтер был заключен в Бастилию за ошибочно приписанные ему стихи «Я видел» («J’ai vu»), содержавшие в своих 52 строках острые политические выпады против регента и его двора; в тюрьме он провел одиннадцать месяцев и сочинил там трагедию «Эдип».

когда он позволял себе прочесть эпиграмму… — Эпиграмма — здесь: стихотворная острота, короткий сатирический выпад в стихах.

58… провела целую ночь в Пале-Рояле…— Пале-Рояль был резиденци ей регента и одним из мест его шумных празднеств.

на одной из тех оргий, вследствие которых век госпожи герцогини Беррийской составил всего лишь двадцать пять лет. — Герцогиня Беррийская — Мария Луиза Элизабет Орлеанская (1695–1719), старшая дочь регента Филиппа Орлеанского, которого обвиняли в кровосмесительной связи с ней; в пятнадцать лет вышла замуж за Шарля, герцога Беррийского (1686–1714), внука Людовика XIV; вела крайне распущенный образ жизни.

обладала здоровьем мушкетера. — Мушкетеры — в XVI–XVII вв. отборные солдаты, вооруженные мушкетами (крупнокалиберными ружьями с фитильным замком). Здесь имеются в виду королевские мушкетеры, в XVII–XVIII вв. — часть французской гвардейской кавалерии, военная свита короля; набирались исключительно из дворян.

60… Ко мне пожаловала г-жа де Сталь, то есть мадемуазель Делоне: в ту пору она еще не вышла замуж. — Мадемуазель Делоне вышла замуж за барона де Сталя в 1735 г.

Вы должны поехать в Со. — Со (ныне город в департаменте О-де-Сен, южный пригород Парижа) — поместье, купленное в 1670 г. Жаном Батистом Кольбером, который построил там замок по проекту архитектора К.Перро; в 1699 г. замок был приобретен Людовиком XIV для его сына, герцога Менского; герцогиня Менская держала там настоящий двор, устраивая балы, представления, праздники, принимая известных писателей (Шолье, Вольтера, Фонтенеля); под ее покровительством в 1749 г. там была создана фарфоровая мануфактура, просуществовавшая до 1794 г.; позднее замок достался сыну графа Тулузского — герцогу Пантьевру, а в 1798 г. был продан и снесен; на его месте сын маршала Мортье, герцог Тревизский, построил в 1856 г. новый замок, ныне принадлежащий департаменту Сена.

61… Моему мужу так и не удалось отличить Сфинкса от Минотавра… — Сфинкс — в древнегреческой мифологии крылатое чудовище с телом льва и головой женщины; жил у города Фив и предлагал всем

217759 приходящим в город загадку, а не разгадавших ее убивал; когда герой Эдип дал правильный ответ, Сфинкс бросился со скалы.

Минотавр — в древнегреческой мифологии чудовище с человеческим телом и бычьей головой; плод противоестественной связи царицы Кипра Пасифаи и быка.

63… герцогиня не терпела даже намека на давнюю любовную связь графини де Веррю с королем Сардинии. — Графиня де Веррю (Верруа) и король Сардинии (герцог Савойский) — см. примеч. к с. 45.

Следовало… сделаться канониссой, как графиня Александрина де Тансен. — Графиня де Тансен — см. примеч. к с. 54.

64 …Не будь я маркизой де Парабер, я, несомненно, стала бы графиней Мари де ла Вьёвиль. — Мари де ла Вьёвиль — девичье имя маркизы де Парабер (см. примеч. к с. 55).

65… Малыш Аруэ кипит от злости… — Имеется в виду Вольтер (см. примеч. к с. 7).

67… Вольтер никогда не любил женщин; он питал рассудочное тщеславное чувство к г-же дю Шатле, которая взяла над ним верх, лишь совершив насилие над его разумом. — Шатле, Габриель Эмилия Ле Тоннелье де Бретёй, маркиза дю (1706–1749) — французская писательница; получила блестящее образование; молодость провела при дворе Людовика XV, окруженная интеллектуалами и поклонниками; разойдясь с мужем, маркизом Флораном Клодом дю Шатле-Ломоном, за которого она вышла замуж в 1725 г., в 1733 г. сблизилась с Вольтером, вынужденным в 1734 г. бежать из Франции после того, как его сочинения были приговорены Парламентом к сожжению; до самой своей смерти прожила с ним в своем имении Сире, на границе Лотарингии.

68… Вы же не писали «Филиппики», господин де Вольтер, вы на такое не способны… — «Филиппики» — речи древнегреческого оратора Демосфена (IV в. до н. э.) против македонского царя Филиппа II. В переносном смысле — страстные обличительные речи. «Филиппиками» («Philippiques») по совпадению имен Лагранж-Шансель называл свои язвительные стихотворные памфлета, направленные против регента Филиппа Орлеанского, его дочерей и фаворитов.