Выбрать главу

высадил беглянку у маленького домика возле крепостной стены, неподалеку от улицы Гранж-Бательер, рядом с Епископской слободой… — В нач. XVIII в. в Париже еще сохранились остатки крепостных стен, которые стали сносить в царствование Людовика XIV. Ныне на их месте проходит кольцевая магистраль Бульваров.

Улица Гранж-Бательер расположена несколько севернее кольцевой магистрали Бульваров, на территории предместья Монмартр; выходит на улицу Предместья Монмартр; известна с кон. XVII в.; название получила по имени крупного земельного владения Ла-Гранж-Бательер, в средние века располагавшегося на ее месте. Епископская слобода (Виль-д’Эвек) — селение, возникшее около 1722 г. на землях обширного земельного владения парижских архиепископов в северо-западной части Парижа и прилегающей местности, жители которого (крестьяне, ремесленники, мастеровые) пользовались определенными привилегиями; в то время было далекой окраиной города, в черту которого оно вошло в 1797 г.; память о нем сохранилась в названии улицы.

172… Аиссе произвела на свет девочку, которую назвали Сезариной Леблон… — Дочь Аиссе и шевалье д’Эди, родившуюся в 1721 г., назвали Селини (так!) Леблон.

Затем девочка вернулась во Францию, и ее поместили в монастырь Богоматери в Сансе, настоятельницей которого была г-жа де Виллет, дочь маркизы от первого брака. — Изабель Софи Ле Валуа де Виллетт (1696–1777) — дочь леди Болингброк от первого брака, настоятельница монастыря.

Санс — см. примеч. к с. 51.

она любила шевалье с невиданной в наше время страстью, уготованной, казалось, какой-нибудь Орионе или какому-нибудь Амадису. — Ориана — героиня романа «Амадис Галльский», дочь британского короля Лисуарта, верная возлюбленная Амадиса и в конце концов его жена. О связывающем их чувстве в романе сказано так: «… и эта любовь длилась, пока длились их жизни, ибо как он любил ее, так и она любила его, и ни на один час не уставали они любить друг друга».

173… она заложила алмазы… чтобы вызволить из нужды свою родственницу, старую г-жу де ла Вьёвиль… — Речь идет о какой-то родственнице отца госпожи Парабер, урожденной мадемуазель де ла Вьёвиль.

174… И тут в комнату вошла хорошенькая субретка… — Субретка — театральное амплуа: веселая, бойкая служанка.

176… Столь важный вид подобает принцессе или королеве, а не… податливой подруге всех искателей и жрецов Пафосской богини… — Пафосской богиней иногда называют античную богиню любви и красоты Афродиту (рим. Венеру), так как один из наиболее известных ее храмов находился в городе Пафосе на острове Кипр.

177… прелестная гречанка, которая скрывалась на краю предместья Сент-Оноре… произвела на свет девочку… — Предместье Сент-Оноре находилось на северо-западной стороне Парижа; ныне оно вошло в черту города.

Малышку отвезли в Санс и поместили в местный монастырь Богоматери, настоятельницей которого была г-жа де Виллет, дочь маркизы от первого брака. — См. примеч. к с. 172.

она оставалась там даже после смерти своей матери, пока безутешный отец Сезарины не забрал ее оттуда, чтобы выдать замуж за достойного дворянина из провинции Перигор, которого звали виконт де Нантиа. — В 1740 г. Селини Леблон стала супругой провинциального дворянина Пьера де Жобера, виконта де Нантиа (1714–1773), жителя Перигора (см. примем, к с. 161); в 1742 г. у них родилась дочь Мария Дениза, в замужестве графиня де Бонневаль.

Славный шевалье д’Эди был мудрецом, нечто вроде Баярда; Вольтер сделал юношу прообразом своего Куси, как и его друга шевалье де Фруле. — Баярд, Пьер дю Терайль (1476–1524) — французский военачальник, участник многих сражений, прославившийся своей храбростью; известен под прозвищем «Рыцарь без страха и упрека».

Де Куси — персонаж трагедии Вольтера «Аделаида Дюгеклен» (1734), благородный рыцарь.

Фруле, Луи Габриель де (1694–1766) — мальтийский рыцарь, носивший высокое звание бальи, посол Мальтийского ордена во Франции в 1741–1766 гг.; друг шевалье д’Эди.

178… я… хорошо знала г-на де Лозена, и он чуть было на мне не женил ся. — Несколько странное заявление: Лозен вступил во второй брак в 1795 г., еще до рождения будущей госпожи дю Деффан, и никогда больше не был свободен, поскольку вторая жена пережила его на семнадцать лет.