Выбрать главу

Закончив образование на математическом факультете Корнельского, а также Колумбийского и Нью-Йоркского университетов, он, имея как основную специальность математику, продолжает интересоваться Россией, читает всевозможную русскую политико-историческую и художественную литературу, издаваемую на английском языке, и даже книги на русском. Но полюбив, как он сам говорит, «мелодику русского языка», он очень увлекся русской музыкой, особенно романсами. Юджин скупил все компакт-диски с парижскими записями русских и цыганских романсов и, обладая феноменальной памятью, после многократного прослушивания выучил их наизусть.

В основном эти диски были записаны давними иммигрантами из России, и Юджин усвоил много старинных оборотов речи и стиль произношения. Он утверждает, что у него «петроградское» (!) произношение. Так или иначе, его русский язык очарователен, в нем не присутствует сленг современных песен, которые Юджин тоже очень хорошо знал и пел, начиная от песен Пугачевой и Малинина до «Не валяй дурака, Америка!» и попсы — «Подождем… твою мать!». Забавно, что этот американец пел в ванной комнате, как многие делают в минуты удовольствия, не американские песни, а «Миллион алых роз» или «Я встретил вас» и «Утро туманное».

Его словарный запас был огромен, кроме того, используя математический анализ, он вычислял значение того или иного слова, сравнивая корень слова с аналогами французского, латинского или английского языка. Очень интересно было слушать этот процесс узнавания значения русского слова таким необычным способом.

Употребляя русские слова ежеминутно, он думал о падежах, склонении и спряжении, что даже не всем русским доступно. Его глубинные знания русской грамматики, так же как и русской истории, потрясают! Но если Юджин не знал точно окончания слова или употребляемых в бытовой речи оборотов, он… сочинял их.

И это настолько забавно, что подвигло меня записывать за ним, чтобы дать возможность посмеяться друзьям. Его потрясающее чувство юмора, я бы даже сказала, русского помогает в этом словотворчестве, и хочется надеяться, что вы тоже посмеетесь над этими шутками и смешными и милыми ошибками.

Толстятки — толстые женщины.

«Не заботись, всё будет ладно!»

«У меня квартира с одной спальницей».

«Это вкусное сырьё?» — разговор о сыре.

«Что такое ножное пальцо?» — про палец на ноге.

Рыбовий, рыбовический, рыбий — ищет слово «рыбный».

«Ты акула Уолл-стрита!» — «Нет, я сын рабочего класса четвертого разряда».

«Ты раб капитализма!» — «Нет, я раб зарплаты».

«Я умоляю, ты должна меня уважать. Я на этом настаиваюсь!»

Небоскорби — небоскребы.

Медведь, медьведька, медведенка — медведь, медведица, медвежонок.

Ротно — устно.

«На этих улицах чуть-чуть опять тесная толпа».

«Я очень старинный парень».

Собираюсь в Москву и говорю, что хочу собрать около шестидесяти пяти человек. Он с притворным ужасом: «Я должен кормить тесную толпу голодных мужев?»

«Идет пьяная толпа любителей классической музыки!»

«Ты — моя вождька».

Шмелки — пчелки.

Зубчик — стоматолог, зубчиха, зубчица — стоматолог-женщина.

Институт им сексуализма.

«Ты садист, но я — мазохист, потому что знаю, что мне будет за этот шум!» — это он шумит крышкой мусорного ведра.

Бах — неплох!

Разговор: «Саша мне всё дал и ушел…» Он: «Ты хочешь, чтобы я был щедрым из могилы? Но даже Интернет бессилен помочь!»

Пригласили в гости даму с собачкой (собачка не любит оставаться одна, и дама попросила разрешения прийти с ней, а здесь — ковры, мебель). Я спрашиваю Юджина: «Ты не возражаешь?» Он тут же задает вопрос: «А ваша собачка любит Баха?» Собачкина хозяйка: «Да, когда мы уходим, мы всегда оставляем ей музыку Баха!»

Автомобильные погОНЬки.

Ему говорят: «Экономь воду!» (Привыкли в России к активной гражданской позиции.) Он: «Да, я стараюсь использовать как можно меньше, каждую каплю я использую дважды!»