— Знаешь, это было мило, — замечает она спустя пару минут и печально смотрит на меня. — Когда мы перестали так веселиться?
Черт! Своим вопросом она словно бьет меня под дых. А ведь раньше мы и вправду веселились… Даже после обрушившейся на нас незапланированной беременности, скоропалительной женитьбы и последовавшего за этим круговорота событий: покупки первого дома, обустройства его, подготовки к рождению ребенка и адаптации к новой жизни, и это я еще не беру в расчет того, что мы, как начинающие сотрудники, работали с утра до вечера, нам все же удавалось найти время для игр.
— Даже не припомню, — торжественно отвечаю я. — Наверное, когда у Фрейи начались колики.
— Ну что ж. — уголки ее губ опускаются, когда она с горьким сожалением говорит: — В этом была наша ошибка…
Да, так оно и было.
Первая из длинной череды наших ошибок.
Глава 21
Пейдж
— Что это? — спрашиваю я, мирно сидя на кровати в своей комнате. Передо мной на экране айпада, Эби, прыгая на диване в гостиной моих родителей, протягивает руку, чтобы похвастаться временной татуировкой.
— Это бабочка! — поясняет дочь, словно я сама бы не догадалась. —Мы сами нарисовали то что хотели, а потом тетя Миа и дядя Джей взяли специальную бумагу и напечатали татушки на компьютере.
— Очень мило, детка, — говорю я с улыбкой и наклоняю голову, рассматривая ее рисунок, который действительно похож на бабочку… Или только я так думаю? — А у Фрейи тоже бабочка?
— Не-а. У нее череп. Жуть такая. — Эби берет планшет, и картинка на несколько секунд становится размытой и трясущейся. Затем поворачивает его на старшую сестру, которая, свернувшись калачиком лежит рядышком в розовых наушниках. Эби подносит камеру ближе, чтобы я вблизи смогла рассмотреть пугающее изображение и комментирует: — А Фрейя опять смотрит «Головоломки».
Почему я не удивлена? Глубоко вдыхаю и делаю в уме пометку, чтобы спросить у Миранды, как часто моя старшая дочь смотрит этот мультфильм дома.
— А как же Эллиот? — спрашиваю я.
— Тетя Миа сказала, что он чересчур шилопопный.
— Похоже на правду, — криво усмехаюсь я.
Эби снова поворачивает камеру на себя, и я вижу, что ее рот испачкан шоколадом, а короткие светлые волосы торчат во все стороны. Конечно же, никто не удосужился хорошенько причесать ее. Что они там делают с моими детьми?
«Не бери в голову! Никто от этого не умирал» — сурово отчитываю я себя.
— Дядя Кэм учит меня играть на гитаре. — На экране, с наушниками на шее, внезапно появляется Фрейя.
— Это весело, — Я борюсь с желанием закатить глаза, так как точно знаю, насколько коротким будет ее увлечение.
— И нас возили в Макдональдс, — бесхитростно сообщает мне старшая дочь.
— Кто это сделал?
— Дядя Джей, тетя Миа и дядя Кэм, — отвечает Эби. — И мы дали слово, что не расскажем, — сердито нахмурившись, Эби отталкивает сестру от экрана. В ответ Фрейя пихает локтем ей в бок, и та взвывает от обиды.
Господи, помоги! Я плотно сжимаю губы.
— А где тетя Миа?
Длинные загорелые ноги в обрезанных джинсовых шортах мелькают в кадре, а затем и сама сестра появляется на экране.
— Ты звала меня? — Она секунду таращит на меня глаза, а потом всплескивает руками, восклицая: — Что с тобой случилось?
А, ну да. Я забыла про свой фингал. Сегодня, во избежание головной боли, я приняла обезболивающее и неплохо действует, раз я периодически забываю про свой внешний вид. Морщу нос и объясняю:
— Никогда не вставай на пути разъяренного клиента.
У моей сестры отвисает челюсть.
— И ты так спокойно об этом говоришь?
— Поверь, спокойствием тут и не пахнет, — ворчу я и спешу возвратиться к первоначальной теме. — Миа, серьезно? Макдональдс? Ты думала я не узнаю?
Миа застенчиво улыбается. — Я просто хотела им кое-что доказать.
— Что доказать?
— То, что тетя Миа круче и веселее мамы. — отвечает моя неисправимая младшая сестра.
Закатив глаза, я набираю воздух в легкие, чтобы прочесть ей длинный свод правил общения с чужими детьми, но меня прерывает стук в дверь. После моего разрешения войти, на пороге появляется Логан.
— Как насчет того, чтобы заказать ужин прямо сюда? — сунув руки в карманы шорт, спрашивает он, прислоняясь к косяку. Сердце вдруг сладко замирает, и волна желания пробегается по моему телу. Он только что из душа. Ему, как и мне, надо было смыть с себя озерную воду, и теперь его волосы непослушными прядями падают на лицо, и я ловлю себя на мысли, что не могу заставить отвести от него взгляд. Должно быть, он немало времени потратил на спортзал, потому что синяя футболка с надписью Big Sur International Marathon никогда так плотно не облегала его плечи и руки (прим.пер.: Международный марафон Big Sur - ежегодный марафон, который проводится в Калифорнии, США, вдоль побережья Тихого океана).