Поклонившись в качестве приветствия своему господину, она плавной ровной походкой подошла в комнату, добралась до чайного столика и, развернувшись к нему лицом, приподняла с подноса клош. В тот же миг из-под крышки для подачи блюд выскочил густой пар. На самом подносе показались две чашки с горячим чаем и одно небольшое блюдце с шоколадным печеньем.
Девушка, ничего не говоря и уж тем более не обращая внимания на гостя, быстро расставила всю посуду на столе. Одну чашку она поставила напротив господина, другую напротив Ивара, а уже блюдце со сладким она пусть и попыталась поставить примерно по центру, но все же придвинула его ближе к Аларису. Так, выпрямившись, Зеро опустила поднос и покорно отошла в сторону.
Ивар, переведя свое внимание с посуды на столе на своего похитителя, непонимающе спросил:
— Вы хотите, чтобы мне было комфортнее?
Аларис улыбнулся и на мгновение замолчал. Этот вопрос был столь наивным, что даже отвечать на него было как-то странно.
— Я переживаю, — заговорил граф, не спеша протягивая руку к кружке чая, стоявшей напротив, — что, если вы и дальше будете так трястись, то можете потерять сознание. Все-таки в ближайшие пару часов я был настроен на беседу, а не на ожидание вашего пробуждения.
Ивар нахмурился. Ему не внушало доверия ни то, что говорил Аларис, ни то, как он себя вел. Наигранным серьезным тоном мужчина спросил:
— Что вы хотите от меня знать?
— Всего две вещи. — Аларис преподнёс кружку чая к своему лицу, глубоко вздохнул его приятный цветочный аромат и сделал небольшой глоток. Только после этих неспешных действий он продолжил: — Это Огэст направил вас сюда с этим глупым запасным планом на случай его смерти?
Ивар молчал. По его округлившимся глазам ответ стал сразу очевиден. Однако мужчина, все не решавшийся что-то произнести, подумал:
«Как он понял, что это было запасным планом? И почему он так уверен в этом?»
— Понятно. — Аларис спокойно прикрыл глаза, как бы принимая для себя эту информацию и явно запоминая ее. — Тогда перейдем к следующему вопросу…
Граф вновь поднес кружку чая к своему лицу. Вновь глубоко вдохнул, и вновь сделал небольшой глоток. Каждое его действие длилось, будто часами. Пусть со стороны это и выглядело грациозно, ситуация явно была неподходящей.
Ивар, наблюдавший за ним все это время, и нервно ожидавший продолжения фразы, размышлял:
«Зачем он вообще прерывается? Хочет меня помучить?»
Аларис опустил чашку на блюдце, стоявшее на столе, и улыбнулся. В какой-то степени Ивар был прав — он и впрямь делал это для того, чтобы вывести собеседника из состояния равновесия.
Посмотрев прямиком в глаза нетерпеливого мужчины, граф серьезно спросил:
— У вас же нет на руках доказательств того, что это я убил принцессу? Вы пришли сюда с голыми руками и вам просто поверили на слово?
Ивар не вздрогнул и не удивился. Он попытался как можно лучше скрыть свои истинные эмоции от проницательного юноши. Тем не менее, не отводя взгляда от пугающих карих глаз, он подумал:
«Он и это знает? Нет, я не должен показывать…»
— Вообще-то, — Ивар высоко приподнял подбородок, — есть.
— Какие?
Мужчина усмехнулся. Он знал, что, даже если бы у него и были доказательства, он бы ни в коем случае не стал сообщать о них Аларису. Пожав плечами, Ивар с натянутой улыбкой и явно наигранным равнодушием заговорил:
— Так или иначе, все доказательства уже имеются в руках эльф…
— Эйс, — внезапно позвал Аларис, даже не собираясь дослушивать фразу, — дорогая, наш гость хочет проветрить голову.
Ивар вздрогнул. Еще не осознавая, что это значит, но явно предчувствия неладное, мужчина вскочил на ноги. Не успел он сделать и шага, как со спины за шкирку его схватила сильная женская рука.
У Ивара просто не было возможности выбраться. Для него Эйс была чудовищно сильна, намного сильнее, чем он сам.
Вытащив мужчину из-за стола, горничная под его жалобные вопли и крики: «Не смейте! Не вздумайте!» — протащила его до самого окна.
Уже стоявшая рядом с окном Зеро спокойно открыла его, тем самым помогая сестре, и отошла в сторону. Эйс, вставшая на ее место, резко притянула к себе Ивара и частично вытолкнула его наружу.
Мужчина остался стоять в комнате лишь на носках. Его тело, наполовину опущенное вниз, было почти изогнуто в виде стрелы.
Перепуганный Ивар, конечно, пытался упираться руками в фасад дома, из которого его выталкивали, но остановить возможное падение, это точно ему бы не помогло. Эйс стоило только приподнять его ноги и выпустить воротник его рубашки, как он тут же полетел бы вниз.